decommissioning

The decommissioning of nuclear power plants is a very complicated process.
Le déclassement de centrales nucléaires est un processus très compliqué.
A similar argument applies to the decommissioning of sites.
Un argument similaire s'applique au déclassement des sites.
All nuclear undertakings should have sufficient funds for decommissioning.
Toutes les entreprises nucléaires devraient disposer de fonds suffisants pour le démantèlement.
In fact, the first boats began decommissioning last week.
En fait, le déclassement des premiers bateaux a commencé la semaine dernière.
Dissemination of best practices for decommissioning nuclear power plants.
Dissémination de pratiques exemplaires de déclassement de centrales nucléaires.
Our technicians have years of global experience in decommissioning mines.
Nos techniciens ont des années d’expérience dans le domaine des démantèlements de mines.
Our technicians have years of experience in decommissioning mines.
Nos techniciens ont des années d’expérience dans le domaine des démantèlements de mines.
EU experience of nuclear decommissioning is limited.
L'UE a une expérience limitée en matière de déclassement nucléaire.
Plans have simply been made for managing the decommissioning process.
Des projets ont simplement été faits en vue de gérer le processus de démantèlement.
The decommissioning will continue beyond the Community's current Financial Perspectives.
Le déclassement se poursuivra au-delà des perspectives financières actuelles de la Communauté.
Official support provided for the decommissioning of a nuclear power plant.
au soutien public accordé pour le déclassement des centrales nucléaires.
The decommissioning programme has been set.
Le programme de déclassement a été établi.
I will limit myself to segregated decommissioning funds.
Je me limiterai aux fonds de démantèlement séparés.
Thirdly, the techniques, costs, etc. and financing of decommissioning.
Troisièmement, les techniques, les coûts et le financement, entre autres, du déclassement.
We are also allowing for the granting of partial decommissioning.
Nous octroyons aussi une aide au retrait partiel.
We need ring-fencing of the decommissioning funds.
Nous avons besoin d'allouer les fonds de déclassement.
The decommissioning ended on 21 May.
Les activités de désarmement ont pris fin le 21 mai.
I should also like to raise the point about international funding for decommissioning.
Je souhaite aussi aborder la question du financement international du déclassement.
May I ask how much a decommissioning of this sort costs?
Puis-je cependant vous demander combien coûte une telle fermeture ?
A decision on the decommissioning of unit 2 will then be taken in 2004.
La décision relative à l'arrêt du bloc 2 devrait être prise en 2004.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate