I didn't decommission you because you weren't good enough.
Je ne vous limogé parce que vous étiez pas assez bon.
They tried to decommission her about five years ago.
Ils ont pourtant songé à le désarmer, il y a cinq ans.
They tried to decommission her five years ago.
Ils ont pourtant songé à le désarmer, il y a cinq ans.
It is not easy for Ukraine to decommission the Chernobyl plant.
Pour l'Ukraine, il est difficile de fermer Tchernobyl.
Unless you plan to decommission the boss.
Sauf si vous voulez descendre le boss.
To decommission it today, European States will have to contribute another EUR 800 million.
Pour l'arrêter définitivement aujourd'hui, les États européens devront verser 800 millions d'euros supplémentaires.
It is time to plan seriously to decommission these older nuclear reactors.
Il est temps de planifier sérieusement le déclassement des réacteurs nucléaires qui ont fait leur temps.
We call for a phase-out and decommission of all nuclear power plants.
Nous demandons la suppression progressive et la mise hors service de toutes les centrales nucléaires ;
Meanwhile, this Parliament continually calls on both France and Britain to decommission their independent nuclear deterrents.
Entre-temps, ce Parlement appelle en permanence la France et le Royaume-Uni à démanteler leurs dispositifs indépendants de dissuasion nucléaire.
We may decommission a progressive jackpot at any time (including before the jackpot is won in certain circumstances).
Nous pouvons annuler un jackpot progressif à tout moment (y compris avant que le jackpot ne soit remporté, dans certaines circonstances).
This is a very important document for Lithuania, Bulgaria and Slovakia as they decommission nuclear power plants.
C'est un document très important pour la Lituanie, la Bulgarie et la Slovaquie, dans le cadre du démantèlement de leurs centrales nucléaires.
CES and its partners can provide you with a responsible asset decommission plan that fits your organization's needs.
CES et ses partenaires peuvent vous fournir un plan responsable de démantèlement de votre actif répondant aux besoins de votre organisation.
We may decommission a progressive jackpot at any time (including before the jackpot is won in certain circumstances).
Nous pouvons retirer un jackpot progressif quand nous le voulons (y compris avant que le jackpot soit gagné, en fonction des circonstances).
At the time of the visit, no date was envisaged to decommission the public jail of the police station.
Au moment de la visite, aucune date n'était prévue pour la mise hors de service de la prison publique du poste de police.
Once you have everything running correctly on your new ESMC Server, carefully decommission your old ESMC Server/MDM using our step-by-step instructions.
Une fois que tout fonctionne correctement sur le nouvel ESMC Server, désactivez avec soin l'ancien ESMC Server/MDM à l'aide des instructions détaillées. ˄˅
In the context of the accession negotiations, the three countries undertook to close and subsequently decommission these reactors on fixed dates.
Dans le contexte des négociations d'adhésion, ces trois pays ont pris l'engagement de fermer et de démanteler ensuite ces réacteurs nucléaires à des dates fixes.
For this reason, on accession, Lithuania, Slovakia and Bulgaria undertook to decommission reactors not considered to meet the standards.
C'est pourquoi, lors de leur adhésion, la Lituanie, la Slovaquie et la Bulgarie se sont engagées à démanteler les réacteurs considérés comme étant non conformes.
It costs time and money to set up, update, support and ultimately decommission each computer.
En effet, l'installation, la mise à jour, la prise en charge et finalement la mise hors service de chaque ordinateur prennent du temps et sont coûteuses.
It costs time and money to set up, update, support and ultimately decommission each computer.
En effet, l’installation, la mise à jour, la prise en charge et finalement la mise hors service de chaque ordinateur prennent du temps et sont coûteuses.
Control of this GPO should be limited to FAS administrators (and/or domain administrators) who install and decommission FAS servers.
Le contrôle de cet objet de stratégie de groupe doit être limité aux administrateurs FAS (et/ou aux administrateurs de domaine) qui installent et désactivent des serveurs FAS.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle