declassify
- Examples
Matthew Knowles (father of the star singer) declassified her real age. | Matthew Knowles (père du chanteur vedette) déclassifiait son véritable âge. |
According to declassified data, its parameters were 327x180 km. | Selon les données déclassifiées, ses paramètres étaient de 327 x 180 km. |
This has been proven and confessed in declassified official documents. | Les documents officiels déclassifiés le prouvent et en attestent. |
All the names of the torturers were censored in the declassified extracts. | Tous les noms des tortionnaires ont été censurés dans l’extrait déclassifié du rapport. |
I have what's been declassified. | J'ai ce qui a été rendu public. |
I have what's been declassified. | J'ai ce qui a été rendu public. Pourquoi ? |
However, the declassified parts gave no details regarding the purity of the agents. | On n'y trouve toutefois aucun détail concernant la pureté de ces substances. |
Someday the number will be known, when certain documents are declassified or someone reveals the information. | On le saura un jour quand certains documents seront déclassifiés ou quand quelqu’un le révélera. |
The CIA has opened its secret vault of declassified stories, gadgets and artifacts for the first time ever. | La CIA a ouvert son caveau secret des histoires déclassifiés, des gadgets et des objets pour la première fois. |
In addition, the declassified extracts were widely censored, mainly to clear the names of foreign accomplices of the CIA. | En outre, les extraits déclassifiés ont été très largement censurés, principalement pour effacer les noms des complices étrangers de la CIA. |
With the file on the Reykjavik negotiations declassified, key players from the summit are now able to speak freely. | Avec la déclassification du dossier sur les négociations de Reykjavik, les acteurs clés du sommet peuvent maintenant s’exprimer librement. |
I'm going to show you some stuff that not only has not been declassified, but has now been reclassified. | Je vais vous montrer des trucs qui, non seulement non pas été déclassifiés, mais qui maintenant ont été reclassifiés. |
Through my FOIA efforts, about 500 pages of related documents were declassified, revealing many new details about the spying incident. | Grâce aux efforts entrepris au titre de la FOIA, environ 500 pages de documents connexes ont été déclassifiés, révélant ainsi d'autres détails sur l'incident d'espionnage. |
In response to requests from several members of the Security Council, the document was declassified and made available on 6 March 2003. | Pour répondre au souhait de plusieurs membres du Conseil de sécurité, ce document a été mis en diffusion générale le 6 mars 2003. |
We now know much more than we did then about how Washington thought and acted, based on official documents declassified in recent years. | Les documents officiels déclassifiés ces dernières années nous permettent de savoir bien mieux comment pensaient et agissaient alors les autorités de Washington. |
What was the gist of that meeting which took hours, according to the author of the declassified memo that refers to it? | Quelle a été l’essence de cet entretien qui a duré des heures, selon ce que raconte l’auteur du mémorandum déclassé où il en parle ? |
The declassified CIA documents show that Casey and other top officials were repeatedly informed about Iraq's chemical attacks and its plans for launching more. | Les documents déclassifiés de la CIA montrent que Casey et d’autres hauts responsables furent régulièrement informés des attaques chimiques effectuées par l’Irak et de ses plans de futures offensives chimiques. |
Exceptions could be agreed for agriculture or public use, but only on condition that an equivalent building zone is declassified and returned to its natural state. | Des exceptions pourraient être consenties pour l’agriculture ou l’utilité publique, mais seulement à condition de déclasser une surface équivalente de zone à bâtir et de la rendre à la nature. |
ICTY, however, did not exclude the possibility of transferring its archives to one location in the countries of the former Yugoslavia when all the confidential material has been declassified. | Le TPIY n'écarte toutefois pas l'hypothèse de transférer les archives en un lieu unique situé dans l'un des pays de l'ex-Yougoslavie une fois que tous les documents confidentiels auront été déclassifiés. |
According to recently declassified CIA documents and interviews with former intelligence officials like Francona, the U.S. had firm evidence of Iraqi chemical attacks beginning in 1983. | A en croire des documents récemment déclassifiés de la CIA et des entretiens accordés par d’anciens responsables du renseignement américain comme Francona, les Etats-Unis disposaient de preuves tangibles de l’utilisation de gaz par les troupes irakiennes depuis 1983. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!