decision-maker
- Examples
As the decision-maker, you are accountable for the outcomes—good and bad. | Comme le décideur, vous êtes responsable des résultats-bon et mauvais. |
One letter will not have much influence on a decision-maker. | Une seule lettre exerce peu d’influence sur un/une décisionnaire. |
The proper decision-maker with respect to prescription drugs is the medical doctor. | Le décideur approprié à l'égard des médicaments sur ordonnance est le médecin. |
If there is more than one decision-maker, nobody clearly bears the responsibility. | Quand plusieurs personnes décident, personne ne porte la responsabilité de façon claire. |
Good afternoon. Are you the decision-maker of the house? | Bonjour. Vous prenez les décisions, ici ? |
Senior decision-maker in the regime on repression of civilian population. | Haut responsable du régime responsable de la répression à l'encontre de la population civile. |
That is perhaps more an unfounded concern on the part of the decision-maker. | Il s'agit sans doute d'une préoccupation non fondée du côté des décideurs. |
Has anyone seen, heard, felt or realized his ultimate control, master, owner, decision-maker? | Quelqu’un a-t-il vu, entendu, senti ou réalisé son contrôle ultime, maître, propriétaire, décisionnaire ? |
Unlike an arbitrator or a judge, the mediator is not a decision-maker. | À la différence de l'arbitre ou du juge, le médiateur ne rend pas de décision. |
Quantifiable results quickly grab the attention of the decision-maker scanning your resume. | Des résultats quantifiables retiennent l'attention de la personne qui prend connaissance de votre CV. |
Are you a decision-maker in a government ministry or a voluntary association? | Vous prenez des décisions au sein d’un ministère ou d’une association bénévole ? |
The Treaty of Amsterdam emphasises Parliament' s position as a responsible and effective decision-maker. | Le traité d'Amsterdam souligne la position du Parlement en tant que décideur responsable et efficace. |
Unlike a judge or an arbitrator, therefore, the mediator is not a decision-maker. | Ainsi, à la différence du juge ou de l'arbitre, le médiateur n'est pas amené à trancher. |
This objective review is carried out by specialist officer, not being the original decision-maker. | Cette révision objective est effectuée par un fonctionnaire spécialisé, qui n'est pas responsable de la décision initiale. |
You're the decision-maker on everything from budget to production in The Movies: Superstar Edition. | Dans « The Movies Edition Superstar », vous êtes le décisionnaire dans tous les domaines, du budget à la production. |
If television viewers are the legitimate decision-maker, then sell a product that is useful to them or gives them pleasure. | Si les téléspectateurs sont les décideurs légitimes, alors vendez un produit qui leur est utile ou leur donne du plaisir. |
When working on a project (and in all situations) try yourself as a leader, decision-maker and responsible for the result. | Lorsque vous travaillez sur un projet (et dans toutes les situations) essayez de vous en tant que leader, décideur et responsable du résultat. |
Indicators, in the majority of cases, are not operational, simple, practical and decision-maker oriented. | Ces derniers, dans la plupart des cas, ne sont ni opérationnels, ni simples, ni pratiques, ni conçus à l'intention des décideurs. |
That's my simple proposition to you, my simple plea to every decision-maker in this room, everybody out there. | C'est la simple proposition que je vous fais. mon simple appel à tout décideur dans cette pièce, à tous là dehors. |
Publicize the handing over of the petition to the decision-maker, e.g. by inviting the media and writing a press release. | Faites connaître la remise de la pétition au décisionnaire, par exemple en invitant les médias et en rédigeant un communiqué de presse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!