decently
- Examples
Along with this, you need to have reels that drag decently. | Avec ceci, vous devez avoir des bobines qui traînent decently. |
Here, people are not millionaires, but they live decently. | lci, les gens ne sont pas millionnaires, mais ils vivent décemment. |
Complete the roadworks decently and the trophy shall be yours! | Complétez les travaux des routes décemment et le trophée sera le vôtre ! |
Paul always wanted things to be done decently and in order. | Paul voulait que tout soit fait avec bienséance et avec ordre. |
Emphasize quality clothing nachalstvennoe its position - correctly and decently. | Mettre l'accent sur la qualité des vêtements de sa position nachalstvennoe - correctement et décemment. |
We are too vain to remain decently silent. | Nous sommes trop vaniteux pour observer un silence décent. |
You're decently covered from head to foot. | Tu es décemment couvert des pieds à la tête. |
You could dress decently, at least once. | Tu aurais pu t'habiller de façon décente, au moins pour une fois. |
The defendant has the right to be treated decently while he is in custody. | Le prévenu a le droit d’être traité décemment pendant sa détention. |
She refuses to dress decently. | Elle refuse de mettre quoi que ce soit de convenable. |
Do we know people who do not have the minimum income to live decently? | Connaissons –nous des gens qui n´ont pas le revenu minimum pour vivre décemment ? |
We... don't get treated decently. | De toutes manières, nous... n'avons pas été traités correctement. |
You're the only one decently turned out. | Vous étiez le seul habillé convenablement. |
Play at a decently fast pace. | Jouez à un rythme décent. |
Get him out of here as soon as you decently can. | Faites-le partir dès qu'il ira mieux. |
However all it should look decently and not make impression of an open closet. | Cependant tout cela doit avoir l'air convenablement et ne pas produire l'impression du garde-manger ouvert. |
How do you suggest that we should settle this matter decently? | Que proposez-vous comme solution décente ? |
No, the truth is, I didn't have the stamina or the courage to live decently. | Non, la vérité, c'est que je n'avais pas le courage de vivre normalement. |
Let us negotiate with Russia as with a friend, in a correct manner, openly and decently. | Négocions avec la Russie en tant qu'amie, avec correction, franchise et décence. |
It turned out it was hard to get a job that paid even halfway decently. | C'était difficile pour moi de trouver du travail même avec un salaire incorrect. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!