décélération

Par exemple, accélération et décélération d'essai de 0 à 400 mètres.
For example, acceleration and deceleration test from 0 to 400 meters.
Les courbes de décélération doivent être fondées sur une vibration unimodale.
The deceleration curves should be based on a unimodal vibration.
Ti/Ni, adhérence utilisée de l’essieu i [3],J décélération du véhicule,
Ti/Ni, adhesion utilized by axle i [3]J deceleration of vehicle
Les courbes de décélération devraient être évaluées comme suit :
The deceleration curves should be evaluated as follows:
La décélération moyenne est calculée entre 80 km/h et 20 km/h.
The average deceleration is calculated between 80 km/h and 20 km/h.
Par exemple, test d’accélération et de décélération de 0 à 400 mètres.
For example, acceleration and deceleration test from 0 to 400 meters.
Jusqu'à 30 km/h, le système applique une décélération maximale de 8 ms-2.
Up to 30km/h, the system will apply a maximum deceleration of 8ms-2.
Les conditions de décélération doivent être conformes aux prescriptions du paragraphe 8.1.3.1.1.3.1.
The deceleration conditions shall satisfy the requirements of paragraph 8.1.3.1.1.3.1.
La décélération doit toujours être inférieure à 120 g, CFC 600 Hz.
The deceleration shall always be lower than 120 g with C.F.C. 600 Hz.
Décélération à 32 km/h puis accélération jusqu’à la vitesse imposée
Deaccelerate to 32 km/h then accelerate to lap speed
Le chariot doit rester horizontal tout au long de la décélération.
The trolley shall remain horizontal throughout deceleration.
C'est ce qu'on appelle l'accélération ou la décélération négative.
This is known as negative acceleration or deceleration.
Les conditions de décélération devront être conformes aux dispositions du paragraphe 8.1.3.4.
The deceleration conditions shall satisfy the requirements of paragraph 8.1.3.4. below.
On enregistre la pénétration et la courbe de décélération.
Record the penetration and the deceleration curve.
Une décélération moyenne en régime d’au moins 5 m/s2 doit être obtenue.
A mean fully developed deceleration of at least 5 m/s2 must be achieved.
La décélération du premier freinage doit avoir une valeur constante de 3 m/s2.
The deceleration of the first application shall be constant 3 m/s2.
Le profil de décélération comprend les effets :
The deceleration profile includes the effect of:
Les conditions de décélération doivent être conformes aux dispositions du paragraphe 7.1.3.4 ci-dessous.
The deceleration conditions shall satisfy the requirements of paragraph 7.1.3.4. below.
Les conditions de décélération devront être conformes aux dispositions du paragraphe 8.1.3.4.
The deceleration conditions shall satisfy the requirements of paragraph 8.1.3.4 below.
La vitesse de sortie après décélération varie de 6,5 à 1150 tr / min.
The output speed after deceleration varies from 6.5-1150 RPM.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted