deceive

Do you afraid that your spouse deceives you?
Avez-vous peur que votre conjoint vous trompe ?
Nature never deceives us; it is always we who deceive ourselves.
Jamais la nature ne nous trompe ; c’est toujours nous qui nous trompons.
I give everything to the man I love and he deceives me.
J'ai tout donné à l'homme que j'aime... et il m'a trompée.
Advertising deceives the enlightened citizen.
Or la publicité trompe le citoyen éclairé.
Huatli goes on holiday, Angrath goes home, Vraska deceives a dragon, and Jace heads for Dominaria.
Huatli prend un congé, Angrath rentre chez lui, Vraska trahit un dragon, Jace se rend à Dominaria.
This is why Christians have hope in Him, who never deceives, but redeems them for ever.
Voilà pourquoi le chrétien fait reposer en Lui son espérance, qui ne déçoit jamais, mais rachète pour toujours.
When one deceives the Holy Spirit even though he experienced grace, it is too a grave sin.
Le péché est trop grave quand quelqu'un trompe le Saint-Esprit même ceux qui ont expérimenté la grâce.
It deceives its users by urging them to call fake tech support consultants that are likely to try and scam you.
Il trompe ses utilisateurs en leur demandant d'appeler faux tech support consultants susceptibles d'essayer de vous arnaquer.
And that means two people, supposed to be in love when one or the other deceives the other through their love.
Et ça veut dire que 2 personnes, sont censés être amoureuses Quand l'une ou l'autre trompe l'autre à travers leur amour.
Lent helps us and thus we leave behind old habits and the lazy addiction to the evil that deceives and ensnares us.
Le Carême nous aide et ainsi nous sortons des habitudes lasses et de l’accoutumance paresseuse au mal qui nous menace.
And let us learn to recognize the false bread that deceives and corrupts, because it comes from selfishness, from self-reliance and from sin.
Et apprenons à reconnaître le faux pain qui trompe et qui corrompt, car fruit de l’égoïsme, de l’autosuffisance et du péché.
Despite some populist measures against poverty when he was in government, Mr Thaksin represents the capitalist elite and deceives the masses.
Malgré certaines mesures populistes qu'il a prises contre la pauvreté lorsqu'il était au gouvernement, M. Thaksin est un représentant de l'élite capitaliste et ne fait qu'abuser les masses.
All-powerful capital, becomes stronger in times of recession; it manipulates, deceives, plays with us and our legislators, and continually makes us weaker and more vulnerable.
Le capital tout-puissant, devient plus fort en période de récession, il manipule, trompe, joue avec nous et nos législateurs, et continue à nous rendre plus faibles et plus vulnérables.
At this moment, Doctor Dulcamara enters the scene, a travelling charlatan, who deceives Nemorino and sells him an Essence of Love so that he can conquer the young woman´s heart.
C'est alors qu'entre en scène le Docteur Dulcamara, un charlatan ambulant, qui trompe Nemorino et lui vend un Parfum d'Amour pour qu'il puisse conquérir la jeune fille.
At this moment, Doctor Dulcamara enters the scene, a travelling charlatan, who deceives Nemorino and sells him an Essence of Love so that he can conquer the young woman┤s heart.
C'est alors qu'entre en scène le Docteur Dulcamara, un charlatan ambulant, qui trompe Nemorino et lui vend un Parfum d'Amour pour qu'il puisse conquérir la jeune fille.
But this experience must confront the daily vanity, that poison of emptiness which creeps into our society based on profit and possession and on consumerism which deceives young people.
Mais cette expérience doit affronter la vanité quotidienne, ce venin du vide qui s’insinue dans nos sociétés fondées sur le profit et sur la possession, qui trompent les jeunes avec la consommation.
Unfortunately, the eye deceives us a little; not only does it notice the distance between note heads, it also takes into account the distance between consecutive stems.
Malheureusement, notre oeil nous trompe quelque peu ; il ne se contente pas de remarquer la distance entre les têtes de notes, il prend en compte également la distance entre les hampes consécutives.
A very visibly arranged handling guidance on the screen deceives at first the multifaceted features that are available in the background, in the pre-adjustments and the so-called pallet windows.
Une direction aménagée très clairement à l'écran nous trompe en premier sur les divers caractéristiques, qui se trouvent dans l'arrière-plan, dans les réglages par défaut et dans la palette de fenêtre.
In the final analysis, we have to be the witnesses of this hope that deceives not, for ourselves and for the people who expect us to give an answer to their problems.
En définitive, nous devons être les symboles de cette Espérance qui ne déçoit pas, pour nous-mêmes et pour le monde qui attend de nous une réponse à ses inquiétudes.
In fact, for precisely this reason, we have seen that defining a product as 'made in France' deceives the consumer when only the final processing stage took place in that country.
En réalité, pour cette raison précise, nous avons constaté que le consommateur était déçu lorsqu'il s'apercevait que dans un produit "made in France", seule la dernière phase de transformation avait lieu dans ce pays.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate