decade

Ugarte Hostels property was built in the decade of 1970.
Ugarte Hostels propriété a été construite dans les années 1970.
This should be the major task of the next decade.
Cela devrait être la principale tâche de la prochaine décennie.
You've been with the department for almost a decade.
Vous avez été avec le département pendant presque une décennie.
You've been out of the game for what, a decade?
Tu as été hors jeu pendant quoi, une décennie ?
This decade is on its way to setting a new standard.
Cette décennie est sur le chemin d'établir une nouvelle norme.
FATIMA PRAYER (Recited at the end of each decade.)
FATIMA PRIÈRE (récitée à la fin de chaque décennie.)
But the result was to prolong the recession for a decade.
Mais le résultat fut de prolonger la récession sur une décennie.
Innovations marked the start of this decade for NUK.
Des innovations ont marqué le début de cette décennie pour NUK.
The war in Angola has now entered its fifth decade.
La guerre en Angola vient d'entrer dans sa cinquième décennie.
Over the past decade or so though that has all changed.
Pendant la décennie passée ou tellement cependant qu'a tout changé.
The United Nations is now in its fourth development decade.
L'ONU est maintenant dans sa quatrième décennie pour le développement.
Used by celebrities around the world since more than a decade.
Utilisés par les célébrités du monde entier depuis plus d'une décennie.
Development is the great challenge of this decade.
Le développement est le grand défi de cette décennie.
Look a little different every decade of life.
Regardez un peu différent chaque décennie de la vie.
The private sector has grown rapidly in the past decade.
Le secteur privé a grandi rapidement dans les dix dernières années.
With the decade ninety, it seems to have triumphed.
Avec la décennie quatre-vingt-dix, elle semble avoir triomphé.
For almost a decade, Victorinox has been on their side.
Depuis près de dix ans, Victorinox est à leurs côtés.
Was there a dramatic shift in the last decade?
Existait-il un changement dramatique dans la dernière décennie ?
Inflation escalated to a higher level in the following decade.
L'inflation a dégénéré à un niveau plus élevé dans la décennie suivante.
It wasn't a man looking at a decade in prison.
Ce ne fut pas un homme regardant une décennie en prison.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo