Pour plus d'information/debate voyez la page de DISQUES.
For more information/debate see the RECORDS page.
Cette nouvelle phase est appelée "Debate Europe".
This new phase is called 'Debate Europe'.
Nous avons relancé "Debate Europe", qui inclut désormais le traité de Lisbonne.
We have relaunched 'Debate Europe' to include the new Reform Treaty.
Nous pensons que Debate Europe devrait également mettre en place un cadre effectif de coopération interinstitutionnelle.
We think that Debate Europe should also provide an effective framework for interinstitutional cooperation.
Je vous invite à orienter tout citoyen intéressé vers notre nouveau site web, appelé "Debate Europe".
Please refer citizens and everyone you meet to our new website, which is called 'Debate Europe'.
Le "Kitchen Debate" entre Nixon et Khrouchtchev s'est déroulé à 15 mètres de l'endroit où on projetait ce film.
The Nixon-Khrushchev Kitchen Debate happened about 50 feet from where this was shown.
Le "" Kitchen Debate "" entre Nixon et Khrouchtchev s'est déroulé à 15 mètres de l'endroit où on projetait ce film.
The Nixon-Khrushchev Kitchen Debate happened about 50 feet from where this was shown.
J'aimerais demander quelles seront les agences qui permettront de rapprocher les citoyens de l'Europe, comme l'envisage le projet Debate Europe.
I should like to ask which agencies will bring the citizen closer to Europe, as envisaged in the Debate Europe plan.
Ce redéploiement tendrait à aider ONU-Habitat à établir ses grands rapports, dont le Rapport mondial sur les établissements humains et Habitat Debate.
The redeployment is sought to provide support for UN-Habitat flagship reports, including the Global Report on Human Settlements and Habitat Debate.
Il a collaboré avec la Radio UAS (de l’université autonome de Sinaloa) et les journaux El Debate et El Sol de Sinaloa.
The media he has worked for include Radio UAS (a station operated by the Autonomous University of Sinaloa) and the newspapers El Debate and El Sol de Sinaloa.
Le travail lancé par la récente communication "Debate Europe", qui vise à encourager un dialogue actif sur les questions européennes entre les citoyens et les décideurs, devrait y contribuer.
The work launched by the recent communication 'Debate Europe', promoting active dialogue between citizens and decision makers on European issues, should contribute to this work.
Il y a un an, en avril 2008, nous avons émis le concept intitulé "Debate Europe", qui donne l'occasion de rompre avec cette division souvent artificielle entre les questions nationales et européennes.
A year ago in April 2008 we came up with the idea 'Debate Europe' which gives an opportunity to break the often artificial divide between national and European issues.
English Español Depuis 1988, une association dénommée Commission on Presidential Debate organise des réunions publiques, retransmises à la télévision, pour permettre aux candidats de se présenter aux électeurs.
Since 1988, an association called Commission on Presidential Debate has been arranging public meetings, which have been broadcast on TV, to give the candidates the opportunity to introduce themselves to the constituents.
Je pense qu'elle a abordé de façon complémentaire les préoccupations spécifiques des citoyens, et que ce genre de coopération devrait devenir la règle dans le cadre de Debate Europe, y compris au niveau national ou régional.
I think it proved complementary in addressing the specific citizens' concerns and that this kind of cooperation should become the rule in the framework of Debate Europe, also at national or regional level.
La production du premier débat présidentiel jamais présenté en Argentine avec CIPPEC et Debate Argentina ;
The production of the first-ever presidential debates in Argentina with CIPPEC and Argentina Debate;
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon