Tu ne deales plus, il ne peut rien contre toi.
You're not dealing so he can't have anything on you.
Alors pourquoi est-ce que tu deales encore ?
So why are you still dealing drugs?
Alors pourquoi tu deales encore ?
So why are you still dealing drugs?
Alors mec, tu deales ou quoi ?
Come on, man, you holding or what?
Tu sais, la seule raison pour laquelle ils t'apprécient, c'est parce que tu deales !
You know, the only reason people like you is 'cause you deal!
Je veux que tu deales.
I need you to deal.
Tu deales ?
Are you a drug dealer?
Tu deales déjà pour eux.
I know they've already got you selling.
- Elle sait que tu deales ?
She's cool. She knows you're dealing?
- Tu deales ?
Are you a drug dealer?
Tu deales de la drogue ?
Are you a drug dealer?
T'es qui ? Tu deales ?
What are you selling her drugs for?
Quoi ? Que tu deales ?
Like you're a drug dealer?
- Elle est cool. - Elle sait que tu deales ? {\pos(192,220)}Elle n'est pas cool à ce point.
Well, she's not that cool.
On ne permet pas que Deales donne des frites directement à un joueur et touche les joueurs.
Deales aren't allowed to hand chips directly to a player and touch the players.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay