- Examples
I haven't told you what i grew up to be... dea agent. | Je ne t'ai pas dit ce que j'avais grandi Agent DEA. |
The greatest dea of my life. | Le plus grand jour de ma vie. |
The greatest dea of my life. | Le plus beau jour de ma vie. |
The greatest dea of my life. | Le meilleur jour de ma vie. |
The greatest dea of my life. | Carrément, le plus beau jour de ma vie ! |
Apparently, the dea didn't pay that much. | Apparemment, la DEA payait pas assez. |
I'm your backup. You're dea? | - Je suis ta sauvegarde. - Tu es DEA ? |
I'm sure the dea would love to know you're on the take. | Je suis sur que la DEA aimerait savoir que vous touchez des pots de vin. |
The greatest dea of my life. | Meilleure journée de ma vie. |
I'm your backup. You're dea? | Tu es de la DEA ? |
I'm your backup. You're dea? | Vous êtes de la DEA ? |
I'm your backup. You're dea? | Tu bosses pour les stup' ? |
I'm your backup. You're dea? | T'es avec les stups ? |
That's the cause of dea th. | C'est la cause de la mort. |
I had to call the DEA to protect my family. | Je ai dû appeler la DEA pour protéger ma famille. |
It's a war between the DEA and the CIA. | C'est une guerre entre la DEA et la CIA. |
This is the second time the DEA has confiscated his bankroll. | Ce est la deuxième fois la DEA a confisqué sa bankroll. |
Yeah, but, Mike, the DEA take all my money. | Ouai, mais, Mike, la DEA prend tout mon argent. |
I don't think he's told the rest of the DEA. | Je ne pense pas qu'il est dit le reste de la DEA. |
You want us to go look for a DEA raid? | Vous voulez qu'on cherche un raid de la DEA ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!