philistin
- Examples
Et puisque, dès le début de la N.E.P., selon l'opinion de philistins pseudo-marxistes, la dictature disparut, c'est dire qu'elle n'a absolument jamais existé. | And since, in the opinion of the pseudo-Marxist philistines, the dictatorship had disappeared with the beginning of the NEP, then it means that, in general, it had never existed. |
Un poste de Philistins vint s'établir au passage de Micmasch. | And the garrison of the Philistines went out to the passage of Michmash. |
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem. | And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem. |
David était alors dans la forteresse, tandis qu'une garnison de Philistins était à Bethléhem. | And David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem. |
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem. | And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem. |
David était alors dans la forteresse, tandis qu'une garnison de Philistins était à Bethléhem. | And David was then in a hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem. |
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem. | And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem. |
16 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem. | And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem. |
14 David était alors dans la forteresse, tandis qu'une garnison de Philistins était à Bethléhem. | And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem. |
14 David était dans le refuge et il y avait un poste de Philistins à Bethléem. | And David was then in a hold. and there was a garrison of the Philistines then in Bethlehem. |
16 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléem. | And David was then in a hold. and there was a garrison of the Philistines then in Bethlehem. |
14 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem. | And David was then in a hold. and there was a garrison of the Philistines then in Bethlehem. |
14 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem. | And David was then in a hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem. |
Mais un fort détachement de Philistins pénètre dans la région, et les habitants de Juda, alarmés, consentent lâchement à lui livrer Samson. | To this place he was pursued by a strong force, and the inhabitants of Judah, in great alarm, basely agreed to deliver him to his enemies. |
Saül dit : « Vous parlerez ainsi à David : Le roi ne demande aucune dot, mais cent prépuces de Philistins, pour être vengé des ennemis du roi. » | And Saul said: Speak thus to David: The king desireth not any dowry, but only a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. |
Saül dit : Vous parlerez ainsi à David : Le roi ne demande point de dot ; mais il désire cent prépuces de Philistins, pour être vengé de ses ennemis. | And Saul said: Speak thus to David: The king desireth not any dowry, but only a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. |
Et Saül dit : Vous direz ainsi à David : Le roi ne désire point de dot, mais cent prépuces de Philistins, pour que le roi soit vengé de ses ennemis. | And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. |
25 Saül dit : Vous parlerez ainsi à David : Le roi ne demande point de dot ; mais il désire cent prépuces de Philistins, pour être vengé de ses ennemis. | And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. |
25 Saül dit : Vous parlerez ainsi à David : Le roi ne demande point de dot ; mais il désire cent prépuces de Philistins, pour être vengé de ses ennemis. | And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but a hundred foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. |
Et trois des trente chefs descendirent et vinrent au temps de la moisson vers David, dans la caverne d'Adullam, comme une troupe de Philistins était campée dans la vallée des Rephaïm. | And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!