non-intervention
- Examples
En cas de non-intervention, l'une des parties dominait l'autre. | In the case of non-intervention, one party dominated the other. |
Ta stratégie de non-intervention semble inefficace. | And your non-involvement strategy doesn't seem to be working. |
Son champ d'application est restreint aux principes de non-intervention et de souveraineté nationale. | Its scope of application is limited by the principles of non-intervention and respect for national sovereignty. |
La Grèce a adopté une approche de non-intervention et laissé une certaine latitude à la Convention elle-même. | Greece assumed a hands-off approach and gave latitude to the Convention itself. |
Il serait ici également utile pour les chercheurs d’examiner les cas de non-intervention de la CPI. | Here it would also be useful for researchers to examine cases of ICC non-intervention. |
Voir à la section II.F ci-après l'examen des principes de souveraineté et de non-intervention. | See the discussion on the principles of sovereignty and non-intervention in sect. II.F above. |
Le principe fondamental de non-intervention est lié aux concepts de souveraineté, d'autodétermination et de coexistence pacifique. | This fundamental norm of non-intervention is linked with concepts of sovereignty, self-determination, and peaceful coexistence. |
Les principes de non-intervention et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États doivent également être respectés. | The principles of non-intervention and non-interference in countries' internal affairs must also be upheld. |
Je pense que la modification du principe de non-intervention en une véritable responsabilité collective constitue un défi. | I believe that the need to exchange the non-intervention principle for real collective responsibility represents a challenge. |
Quel que soit leur but, les sanctions doivent respecter les principes juridiques internationaux de non-intervention et de proportionnalité. | Sanctions, irrespective of their purpose, have to comply with the international legal principles of non-intervention and proportionality. |
Encourager et consolider la démocratie représentative dans le respect du principe de non-intervention ; | To promote and consolidate representative democracy, with due respect for the principle of nonintervention; |
D'ici à mon retour, on applique la règle de non-intervention, c'est-à-dire : tu ne touches à rien. | So until I get back, let's just employ a hands-off policy, meaning, don't touch anything. |
Pour la Barbade, comme pour tous les petits États, la doctrine de non-intervention est d'une importance essentielle à notre survie. | For Barbados, as for all small States, the doctrine of non-intervention is of paramount importance for our survival. |
Tout le monde est d'armement, les petits Etats et les grands Etats, dont principalement ceux qui pratiquent la politique de non-intervention. | Everybody is arming, small states and big states, including primarily those which practise the policy of non-intervention. |
Les sanctions, quel que soit leur objectif, doivent être respectueuses des principes de non-intervention et de proportionnalité du droit international coutumier. | Sanctions, irrespective of their purpose, have to comply with the customary international law principle of non-intervention and proportionality. |
En cas de non-intervention des membres de la communauté internationale, une catastrophe humanitaire risque de se déclencher. | There is the risk of triggering a humanitarian disaster if members of the international community are not going to intervene. |
Ou peut-être êtes-vous d'avis que les intérêts de l'Union européenne sont mieux servis par une politique de non-intervention ? | Or could it be that you think that the interests of the European Union are better served by a policy of non-intervention? |
Les principes de souveraineté et de non-intervention ne sauraient servir de prétexte pour agir d'une manière excluant l'accès des victimes à l'aide. | The principles of sovereignty and non-intervention were no excuse to act in a manner that denied victims access to assistance. |
Bien trop souvent cependant nous sommes forcés de constater que les États membres recourent à ce que l'on appelle le principe de non-intervention. | All too often, though, we are forced to observe that the Member States resort to what is known as the principle of non-intervention. |
D'un autre côté, ce genre de considération se heurtait dans la pratique à la conception traditionnelle des principes de souveraineté et de non-intervention. | Yet on the other hand, there was a tension in practice with the traditional approach to principles of sovereignty and non-intervention. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!