délégué
- Examples
Ce boulot de délégué t'intéresse encore ? | Are you still interested in that rep job? |
Il accomplit l’année suivante une longue mission au Canada en qualité de délégué apostolique. | The following year he carried out a long mission to Canada, in the role of apostolic delegate. |
Il est passé de délégué du syndicat à maire du quartier, puis conseiller municipal avant d'avoir 35 ans. | I have no idea what you're talking— Unh! |
Le père Antoine raconte en détail les rapports féconds qu’il entretient avec les musulmans en rappelant qu’il a participé naguère aux commémorations de l’ayatollah Khomeiny en qualité de délégué du patriarcat maronite d’Antioche. | Don Antoine gives us detail of his fruitful relations with Muslims and of how, in the past, he attended the commemoration of Ayatollah Khomeini as delegate of the Patriarch of Antioch of the Maronites. |
En même temps, j’ai précisé que ma fonction ne pourrait être pleinement assumée que lorsque m’auraient été adjoints des conseillers qui me serviraient d’aide dans ma charge de Délégué Pontifical. | At the same time, I clarified that my function could only be fully activated once I was provided with the advisors to assist me in my task as Papal Delegate. |
Il est question des pré-requis autour du poste de délégué à la protection des données. | It has to do with the kinds of requirements around the data protection officer. |
Pour les personnes intéressées, un tarif réduit d’inscription de délégué est proposé jusqu’au 3 octobre. | For those interested in attending, there is a discount delegate registration rate available until 3 Oct. |
Un troisième projet consisterait à installer un accès au réseau local à chaque poste de délégué. | A third project is for the installation of LAN access capabilities at each delegate position. |
Tel est l'exemple du candidat à la fonction de délégué à Orahovac qui n'est pas sur la liste électorale. | Such is the example of a candidate for the delegate in Orahovac, who is not on the list. |
C’est pour nous un grand privilège d’accueillir une telle assemblée internationale de délégué(e)s, d’invité(e)s, de visiteuses et de visiteurs. | It is a great privilege for us to host such an international assembly of delegates, guests and visitors. |
Il est passé de délégué du syndicat à maire du quartier, puis conseiller municipal avant d'avoir 35 ans. | I have no idea what your point is. |
Il est passé de délégué du syndicat à maire du quartier, puis conseiller municipal avant d'avoir 35 ans. | I have no idea what you're saying. |
Il est passé de délégué du syndicat à maire du quartier, puis conseiller municipal avant d'avoir 35 ans. | I have no idea what you're talking... |
J'estime qu'il faut mettre en place un nouveau format autour de l'organisation du beach volley avec une nouvelle génération de délégué des arbitres. | In my opinion, there needs to be a new format for the organization in beach volleyball, with a new generation of referee delegates. |
Parmi eux se trouvait l'officier républicain qui dirigeait le service de délégué de Marine à Portugalete et assume l'organisation du service. | Captain José Mª Burgaña was appointed the Navy Delegate in Portugalete and took over the organization of the division. |
Le 7 novembre 2000, des élections générales se sont tenues à Porto Rico pour les postes de gouverneur et de délégué au Congrès des États-Unis. | On 7 November 2000, general elections were held in Puerto Rico for the positions of Governor and delegate to the United States Congress. |
Il est passé de délégué du syndicat à maire du quartier, puis conseiller municipal avant d'avoir 35 ans. | What are you talking about? |
Si l'on instaurait dans l'Union européenne une fonction de délégué aux personnes âgées, notre rapporteur, M. Fatuzzo, serait probablement candidat à cette fonction. | If the post of EU liaison officer for senior citizens were to be created the rapporteur, our colleague, Carlo Fatuzzo, would be the most likely candidate for the job. |
Ils oublient que c'est précisément parce qu'il n'y a pas de délégué à vie que seuls sont désignés à ce poste les individus dont les opinions sont conformes à celles des travailleurs. | They forget that just because there are no fixed delegates, only those will be sent whose opinions conform to those of the workers. |
demander à tout service de la BCE un avis sur toute question se rapportant à ses tâches et fonctions de délégué ; | Provide the intended route between points of exit and entry, including possible alternatives, also in cases of unforeseen circumstances, in an annex.27. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!