criminel
- Examples
On dirait grandement que vous souhaitez me voir reprendre ma vie de criminel. | Well, that sounds an awful lot like you want me to return to my outlaw ways. |
C'est ton droit de criminel. | That's their only problem. |
Pour qu'ils ne retournent pas à leur vie de criminel. | So they don't go back to a life of crime. |
Je ne suis pas fait pour une vie de criminel. | I'm not cut out for a life of crime. |
Je dois retourner à ma vie de criminel. | I need to get back to my life of crime. |
Tu me leurres une vie de criminel ici. | You're luring me into a life of crime here. |
Quand avez-vous entamé cette vie de criminel ? | When did you embark on your life of crime? |
Vous voyez le genre de criminel auquel on a affaire. | You see the sort of people we're dealing with, here. |
C'est ça ou une vie de criminel. | It's either that or a life of crime. |
Ouais, et bien, peut-être nez devriez-vous pas envisager une vie de criminel. | Yeah, well, maybe don't consider a life of crime. |
Il n'y a rien de criminel dans cette histoire, si ? | You don't suppose there's anything sinister in it, do you? |
La vie de criminel est rude, hein ? | Outlaw life's hard, ain't it? |
Il avait un passé de criminel. | He was no novice to the life of crime. |
Si la vie de criminel vous tente, ne comptez pas sur moi. | Maybe you'd like to lead a life of crime but count me out. |
Je n'ai rien fait de criminel. | I didn't do anything that I should need one. |
Continue. - Il n'y a pas de criminel à arrêter ? | Hey, hey, hey. I didn't ask for your life story. |
Y a rien de criminel là-dedans. | That's not a crime. |
C'est ton droit de criminel. | That's the problem with you people. |
C'est ton droit de criminel. | That's your problem, sir. |
C'est ton droit de criminel. | This is your problem. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!