daringly
- Examples
Jacques Guerlain daringly used a completely new gourmand molecule, ethylvanillin, blended with the Jicky accord. | Jacques Guerlain ose utiliser une toute nouvelle molécule gourmande, l'éthylvanilline associé à l'accord de Jicky. |
It was the first magazine of the modernist movement to incorporate a variety of text fonts and daringly bold compositions. | La revue fut la première du mouvement moderniste à incorporer plusieurs polices de texte et des compositions audacieuses. |
A deep and sensual trail that reveals a playful and rebellious woman, daringly free to reinvent herself day after day. | Un sillage profond et sensuel, révélateur d’une femme joueuse et frondeuse, insolemment libre de se réinventer jour après jour. |
Jacques Guerlain daringly used a completely new gourmand molecule, ethylvanillin, blended with the Jicky accord. | Le cœur est réchauffé par des notes enveloppantes et délicatement Jacques Guerlain ose utiliser une toute nouvelle molécule gourmande, l'éthylvanilline associé à l'accord de Jicky. |
Classified as a universal chair, MIT reinvents a new style of chair with the ability to integrate itself daringly into any current space. | Cette chaise est classée comme chaise universelle. Mit réinvente un nouveau style de chaise avec cette capacité audacieuse d'intégration à tout espace actuel. |
To establish a strong committee to defend the oppressed and those without rights, and to stand courageously and daringly against the fanatical and partisan political groups. | Mettre en place un comité fort visant à défendre les opprimés et ceux dont les droits ont été piétinés, et s’ériger avec courage et audace contre les groupes politiques fanatiques et partisans. |
Thus, he will not hesitate to venture daringly into the most difficult milieus of evangelizing action for young people, especially for those who are materially and spiritually the poorest. | Ainsi il n'aura pas peur d'avancer avec audace dans les contextes les plus difficiles de l'action évangélisatrice en faveur des jeunes, en particulier des plus pauvres d'un point de vue matériel et spirituel. |
The sister who was on duty tripled my doses because she was daringly astute; she knew what to do because she was with ill people all day. | La sœur qui se tenait dans la salle a triplé la dose parce qu’elle avait du flair (aveva fiuto), elle savait quoi faire parce qu’elle se tenait toute la journée auprès des malades. |
May this meeting help you strive constantly for the truth and daringly pursue your commitments to promoting the dignity of the person as well as his human and spiritual growth! | Que cette rencontre vous aide à demeurer toujours tendus vers la Vérité et à poursuivre avec audace vos engagements en faveur de la dignité de la personne ainsi que de sa croissance humaine et spirituelle ! |
She daringly returned his gaze and smiled at him. | Elle soutint hardiment son regard et lui sourit. |
This artist daringly breaks the established rules. | Cet artiste brise audacieusement les règles établies. |
The designs of this artist break rules; they are daringly creative and innovative. | Les créations de cet artiste brisent les règles ; elles sont audacieusement créatives et innovantes. |
The conceptual artist daringly broke with tradition years ago. | Il y a des années que l'artiste conceptuel a audacieusement rompu avec la tradition. |
When general Marcos Pérez Jiménez fell in 1958, almost all Venezuelans were daringly innocent. | Lorsque le dictateur vénézuélien Marcos Pérez Jiménez fut déposé en 1958, presque tous les vénézuéliens subissions d'une innocence téméraire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!