dampen
- Examples
If needed, you can lightly dampen the cloth with water. | Si besoin, vous pouvez humecter légèrement le chiffon avec de l'eau. |
Feedbacks can amplify or dampen the response to a given forcing. | Les rétroactions peuvent amplifier ou atténuer la réponse à un forçage donné. |
Needless to say, a nagging headache can dampen your spirits. | Inutile de dire, un mal de tête lancinant peut amortir vos esprits. |
If needed, you can lightly dampen the cloth with water. | Si nécessaire, vous pouvez humidifier légèrement le chiffon. |
Recent events must not be allowed to dampen our optimism. | Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme. |
For more severe stains, please dampen the cloth with water only. | Pour les taches plus importantes, veuillez humidifier le chiffon avec de l’eau uniquement. |
Then dampen a clean cloth with the solvent and rub the affected area. | Puis freiner un chiffon propre avec le solvant et frotter la zone touchée. |
Thirty-three years of paralysis could not dampen his zeal for the Amerindians. | Trente-trois années de paralysie n’ont pas réussi à diminuer son zèle pour les Amérindiens. |
If necessary, you can slightly dampen the cloth with 70 percent isopropyl alcohol. | Si nécessaire, vous pouvez humecter légèrement le chiffon avec de l’alcool isopropylique à 70 %. |
But they came down, and our leaders even managed to dampen some coups. | Mais ça s'est calmé, et nos dirigeants ont même réussi à éviter des putschs. |
I used drugs and alcohol later in life to dampen it. | Je consommais des drogues et de l'alcool, plus tard dans la vie pour minimiser l'impact. |
Clearly, the best option is to dampen your lavish lifestyle sooner than later. | Clairement, la meilleure option doit amortir votre style de vie somptueux plus tôt que plus tard. |
Inequality can dampen economic opportunity, since the poor have less access to credit. | Les inégalités peuvent rétrécir les débouchés économiques car les pauvres ont moins accès au crédit. |
The roof also has formed ribs that increase its rigidity and dampen sound. | Ce toit présente en outre des nervures qui augmentent sa rigidité et amortissent le bruit. |
The currency transactions tax was proposed to dampen destabilizing currency speculation. | La taxe sur les opérations en devises a été proposée afin de décourager une spéculation déstabilisante. |
With hydraulic lock, the fork and/or shock cannot dampen correctly and handling suffers. | Avec le verrouillage hydraulique, la fourchette et/ou le choc ne peuvent pas amortir correctement et la manipulation souffre. |
In addition to their suspension role, the reactive mounts dampen the various frame shocks. | En complément de leur rôle de suspension, les plots réactifs amortissent les différents chocs du châssis. |
They look for potential feedback effects that might dampen or exacerbate global warming. | Ils cherchent aussi à identifier de potentiels effets de rétroaction susceptibles d'atténuer ou exacerber le réchauffement climatique. |
Unfortunately, however, causes for concern are certainly not lacking and somewhat dampen our confidence. | Mais les sujets de préoccupation ne manquent guère hélas, atténuant quelque peu notre confiance. |
An uncertain entrepreneurial environment and an unfavourable legislative framework can dampen citizens' creative spirit. | Un environnement entrepreneurial incertain et un cadre législatif défavorable peuvent signifier la perte de l'esprit créatif des citoyens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!