The river was dammed by a landslide many centuries ago.
Le fleuve a été endigué par un glissement de terrain il ya plusieurs siècles.
They had dammed up the Tennessee River.
Ils avaient fait un barrage sur la rivière Tennessee.
The others are the dammed.
Les autres sont les damnés.
For more passable finishes and / or with dammed water apply last layer of ARTIGUM TOP.
Pour des finitions plus passables et / ou avec de l'eau endiguée, appliquer la dernière couche d'ARTIGUM TOP.
Through Osterode am Harz flows the Söse which is dammed up about 5 km outside the city to Sösetalsperre.
Grâce à Osterode am Harz coule l'Sose qui est endigué environ 5 km à l'extérieur de la ville pour Sösetalsperre.
The caption below the picture says that the great rock once dammed Lake Sogamoso, and that its surface was smoothed by the action of the water.
La légende au-dessous de l'image indique que l'énorme rocher retenait jadis le lac Sogamoso, et que les mouvements de l'eau lissèrent sa surface.
And we started with the stream and built the house along the stream—dammed it up to make a lake.
Et nous avons commencé avec le cours d'eau, et nous avons construit la maison le long du cours d'eau — sur lequel nous avons fait un barrage pour faire un lac.
Erosion is often accentuated, when rivers get dammed as the material from the land is missing and the tides and currents may then dent the coastline in a stronger way.
L'érosion est souvent accentuée lorsque les rivières sont endiguées, puisque le matériau de la terre est manquant et les marées et courants peuvent ensuite cabosser la côte plus fortement.
This division is a consequence of the flood control program initiated in the 1960s; Caño Mánamo was dammed, reducing seasonal flooding in the north and making the land more suitable for cattle farming.
Cette division est une conséquence du programme de lutte contre les inondations initié dans les années 1960 ; le canal Manamo a été endigué, ce qui a réduit les inondations saisonnières dans le nord et a rendu la terre plus propice pour l'élevage bovin.
The river will be dammed to regulate its flow.
Le fleuve sera endigué pour réguler son débit.
The natives dammed the river flow to create a lake.
Les indigènes ont endigué le cours du fleuve pour créer un lac.
A little further down, the river is dammed up to form a small lake.
Un peu plus bas, la rivière est retenue et forme un petit lac.
The river should be dammed to prevent the town from being flooded.
Il faudrait construire un barrage sur la rivière pour éviter que la ville ne soit inondée.
"The Shadow of Love" is the title of a song by The Dammed, released in 1985.
« L'Ombre de l'amour » est le titre d'une chanson de The Damned, sortie en 1985.
You can only keep it dammed for so long.
On ne peut pas l'endiguer longtemps.
If you don't, you'll surely be dammed to a life of eternal suffering.
Sinon, tu es vouée à une souffrance éternelle.
In the first stage, the Zuiderzee was dammed, turning it into a freshwater lake.
La première étape était l’assèchement de la Zuiderzee, transformant la mer en lac d’eau douce.
They dug deep wells for water, built windmills and dammed up the rocky canyons surrounding the ranch to create a lake.
Ils creusèrent des puits pour avoir de l’eau, construisirent des moulins à vent et comblèrent les canyons autour du ranch pour créer un lac.
A century ago, the Hollandse Ijssel was dammed up near Gouda and a 30 kilometre section was canalised, which increased shipping traffic.
Il y a un siècle le Hollandse IJssel fut fermé près de Gouda et un trajet de 30 kilomètres fut canalisé, ce qui favorisa la navigation sur ce trajet.
Your tour guide will share stories of the environmental protests of 1982 and 1983 that saved the wild Franklin River from being permanently dammed.
Votre guide partagera avec vous des histoires sur les manifestations pour l'environnement de 1982 et 1983, qui ont empêché la construction d'un barrage sur la sauvage rivière Franklin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry