barrage

Croisière sur le Douro est dans la vallée du barrage.
Cruise on the Douro is in the valley at the dam.
Le cours d’une rivière peut être contrôlé par un barrage.
The course of a river can be controlled by a dam.
Ce barrage est la source d'eau de nombreuses rivières.
This dam is the water source of many rivers.
Il ressemble à une accumulation d’eau derrière un barrage.
It resembles the accumulation of water behind a dam.
La visite a lieu au barrage Arade, près de Silves.
Tour takes place at the Arade dam, near Silves.
Oubliez Taylor, et ce qu'il a dit sur le barrage.
Forget Taylor and what he said about the dam.
Le barrage de Dospat et ses eaux claires sont une attraction particulière.
Dospat dam and its clear waters are a particular attraction.
Situé sur les rives du barrage, très calme (terrain de camping)
Located on the banks of the dam, very quiet (Campingplace)
Après le barrage de Burgui, sur la NA-137 menant à Roncal.
After the dam at Burgui, on the NA-137, leading to Roncal.
Mais ton père était toujours préoccupé par le barrage.
But your father was still concerned about the dam.
Ils disent qu'un grand barrage sera construit.
They say that a large dam will be built.
Avant le barrage, ceci était un lit de rivière asséchée.
Before the dam, this was a dry riverbed.
Il y avait un moulin à eau sous le barrage.
There was a watermill under the dam.
Cela a ouvert un barrage des accusations contre moi.
That opened a floodgate of accusations against me.
le Leizarán, depuis sa source jusqu'au barrage de Leizarán (Muga).
River Leizarán from its source to the barrier of Leizarán (Muga).
Le Leizarán, depuis sa source jusqu'au barrage de Leizarán (Muga).
River Leizarán from its source to the barrier of Leizarán (Muga).
la Guatizalema, de sa source au barrage de Vadiello,
River Guatizalema from its source to the barrier of Vadiello,
Noguera-Ribagorzana, de sa source au barrage de Santa Ana,
River Noguera-Ribagorzana from its source to the barrier of Santa Ana,
Chaque logement, barrage, route, verre et téléphone portable en contient.
Every house, dam, road, wine glass and cellphone contains it.
La Noguera-Ribagorzana, depuis sa source jusqu'au barrage de Santa Ana.
River Noguera-Ribagorzana from its source to the barrier of Santa Ana,
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay