dévoiler

C'est pourquoi tu es ici dévoilant tous ses secrets ?
Right, and that's why you're here spilling all his secrets?
Jouez à votre façon en dévoilant les mystères de ce pays étrange.
Play your way as you unravel the mysteries of this strange land.
Révélez les opportunités de transformation de votre entreprise en dévoilant les coûts cachés et les capacités surprises.
Revealing opportunities to transform your business by uncovering hidden costs and capacity surprises.
En fait, nous des humains survivons en raison des jeux biologiques dévoilant constamment en notre brume.
In fact, we humans survive because of the biological games constantly unfolding in our mist.
Le Maire de Paris rend hommage à ce Français d’origine algérienne en dévoilant la plaque.
On unveiling the plaque, the Mayor of Paris paid homage to this French from Algerian origin.
Ce sera le but de notre voyage, dévoilant les mystères du passé de cette terre oubliée.
That will be the purpose of our journey, unraveling the mysteries of the past of this forgotten land.
Un livre est publié et on commémore l'événement en dévoilant une oeuvre d'art sur le terrain adjacent.
A book was published and the event was commemorated with a statue.
Sans oublier les professeurs qui établissent le pont entre le livre et l'ignorance, dévoilant les chemins de la culture.
Not to mention teachers who create bridges between books and ignorance, unveiling the paths of culture.
Considérez-les comme un signe que votre cœur est en train de s’ouvrir, dévoilant ce qui y est gardé.
Take these to be signs that your heart is softening, revealing what is held there.
Décor floral en camée sculpté à la main dévoilant le cadran et son motif noeud pavé de 595 diamants, env.
Hand sculpted cameo floral decoration revealing the dial and its bow motif paved with 595 diamonds totaling approx.
Nous avons publié un rapport dans 20 pays à travers le monde, dévoilant cette grande faille de sécurité et beaucoup d'autres problèmes.
We published a report in 20 countries around the world, exposing this significant security flaw and many other problematic issues.
En complément, un volume rassemble coupures de presse, documents dévoilant l’envers du décor et souvenirs personnels pour retracer sa brillante carrière.
A companion volume assembles press cuttings, behind-the-scenes material, and personal memories to trace her illustrious career.
Un paysage mystérieux tout en nature dévoilant ci et là châteaux et manoirs, animé par le vol d'aigrettes et de hérons cendrés.
A mysterious landscape revealing everything in nature and castles and manors, animated by the flight of egrets and herons.
Les bergers, vous feront partager leur amour du village en vous dévoilant son histoire et les plus beaux endroits à visiter.
The shepherds will share their love of the village's history and showing you the most beautiful places to visit.
Le verdict dévoilant l'identité de l'heureux élu représentant Hyundai en 2018 sera dévoilé dans les prochaines semaines.
A decision on which driver will be selected to represent Hyundai in 2018 will be made in the coming weeks.
Le temple peut également être visité par une nuit claire et dégagée, dévoilant son magnifique reflet dans l'eau.
The temple can also be visited by night when it is light up and is beautifully reflected in the surrounding water pool.
Il y a collusion lorsque deux ou plusieurs joueurs tentent d'obtenir un avantage déloyal en se dévoilant leurs cartes ou d'autres informations.
Collusion occurs when two or more players attempt to gain an unfair advantage by sharing knowledge of their cards or other information.
En dévoilant ce large horizon, votre intention est-elle de faire allusion à une possibilité de brûlage…. de pétrole moins agressive pour l’environnement ?
By unveiling this broad horizon, is your intention to allude to a possibility of burning oil less aggressive to the environment?
Avec ce puits de lumière allégorique, le temple est une ode à l’évasion contemplative, se dévoilant à travers les nombreux autels disposés sur place.
With this allegorical light well, the temple is an ode to contemplative escapism, revealing itself through the many altars scattered around.
Festina s’en approche subtilement en nous dévoilant une collection qui invite au voyage, à l’exploration du temps au travers des cieux.
Festina always has and does it once again through a collection that allows travel through time, through the skies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat