dévié
- Examples
Bishop Devie having given his permission, Peter silently prepared to join the Society of Mary. | Mgr Devie ayant donné son autorisation, Pierre se prépare sans bruit à rejoindre la Société de Marie. |
On July 15, 1827, Peter was ordained a priest by Bishop Devie, the first bishop of Belley. | Le 15 juillet 1827, Pierre est ordonné prêtre par Mgr Devie, premier évêque de Belley. |
The first meeting of brother Gabriel with Bishop Devie took place February 25, 1827, in Genay (near Trévoux). | La première rencontre du Frère Gabriel avec Mgr. Devie eut lieu le 25 février 1827 à Genay (près de Trévoux). |
The latter advised him to go and meet Bishop Devie, who began in those years to organize the diocese of Belley. | Celui-ci lui conseilla d’aller voir Monseigneur Devie, qui commençait alors à organiser le diocèse de Belley. |
Thus, according to Bishop Devie, Br. Gabriel organized the transfer to Belley, although in the diocesan curia not everyone agreed. | Donc, en accord avec Monseigneur Devie, le Frère Gabriel organisa le déplacement à Belley, bien que dans la curie diocésaine tous ne partageaient pas ce projet. |
The first houses of the Institute of the Brothers of the Holy Family have been founded in the diocese of Belley, by Bishop Alexander Raymond Devie. | Les premiers établissements de l’Institut des Frères de la Sainte-Famille ont été formés dans le diocèse de Belley, par Monseigneur Alexandre Raymond Devie. |
For more than thirty years I have founded this Association in this department with the help and protection of Bishop Devie of Belley, with glorious memory. | Il y a près de trente ans que j’ai formé cette Association dans ce département avec l’aide et sous le patronage de l’Evêque de Belley, Mgr Devie de glorieuse mémoire. |
In 1848 Bishop Devie appointed him parish priest of Neuville-les-Dames, but he remained in constant contact with the Brothers, interested in the development of the Congregation and in those who were his disciples. | En 1848 Mgr. Devie le nomma curé de Neuville-les-Dames, mais il resta toujours en contact avec les Frères, s’intéressant au développement de la Congrégation et à ceux qui furent ses disciples. |
On 3rd November in the small chapel of Belmont, eleven Brothers issued their first religious vows for three years; and Br. Gabriel pronounced his final vows in the presence of Bishop Devie. | Le 3 novembre dans la petite chapelle de Belmont, onze Frères émettaient leurs premiers vœux religieux pour trois ans ; et le Frère Gabriel prononçait ses vœux perpétuels en présence de Monseigneur Devie. |
The letter presenting these Constitutions to Bishop Devie is full of details with all the steps in the process of discernment that the Founder had made and he submits the text to the correction and authorization of the Bishop. | La lettre de présentation des Constitutions à Monseigneur Devie décrit en détail tous les pas du processus de discernement que le Fondateur avait effectué et il soumet son texte à la correction et à l’autorisation de l’Évêque. |
Devie with the Rule manuscript of the Congregation to ask the episcopal approval had been reduced to 30 short articles and also the notebook referred to it by the canon Robert did not contain the requested approval. | Devie qui contenait la Règle manuscrite de la Congrégation pour demander l’approbation épiscopale, le texte avait été réduit à 30 brefs articles, et en outre le cahier que lui avait remis le chanoine Robert ne contenait pas l’approbation sollicitée. |
Bishop Devie conceived the project of uniting in a single institution the various forms of religious and missionary life of the diocese and entrusted to Brother Gabriel the task of drafting the constitution and rule of life of that new association. | Monseigneur Devie a conçu le projet de réunir en une seule institution les différentes formes de vie religieuse et missionnaire de son diocèse et a confié au Frère Gabriel la tâche de rédiger les statuts et la règle de vie de l’association qui résulterait. |
Bishop Devie intervene in important management and he cautiously did with his advice or its permissions. | Devie devait intervenir dans les gestions importantes et il le fit prudemment avec ses conseils ou ses autorisations. |
When brother Gabriel wants to settle in the diocese of Belley, in early 1827, he will see the father Chandler to Brénod and it was precisely that advise to go put themselves at the disposal of Bishop Devie. | Quand le Frère Gabriel veut s’installer dans le diocèse de Belley, au début de 1827, il va voir le Père Charvet à Brénod et c’est lui précisément qui le conseille d’aller se mettre à la disposition de Mgr. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!