déverser

Et la foule se déversait sur le trottoir et dans la rue.
And the crowds spilled over onto the street, down the road.
C'était comme si quelque chose de très ancien se déversait sur son âme et l'éveillait graduellement.
It was as if something very old was being poured into his soul and was gradually awakening him.
En même temps, sa charité se déversait comme un baume sur les faiblesses et les souffrances de ses frères.
At the same time, his charity poured itself like balsam on the weaknesses and suffering of his fellows.
De cette façon, avant que l'Incarnation du Verbe n'ait lieu de façon historique, son pouvoir sanctificateur se déversait déjà sur l'humanité.
In this way, before the Incarnation of the Word took place historically, its effective holiness was already being bestowed on humanity.
Kiora leva les yeux vers une des masses de terre flottant au-dessus du continent, une île aérienne qui déversait une cascade de brume continue.
Kiora looked up at one of the landmasses that floated over the continent, an airborne island that shed a continuous waterfall of mist.
L'essence se déversait sur le sol juste à côté de moi tandis que j'essayais d'atteindre sa ceinture de sécurité, mais je ne pouvais pas le faire.
Gasoline was draining onto the ground right next to me as I tried to reach his seat belt, but I couldn't do it.
Même si je la chérissais et que je ne voulais pas qu’elle soit triste, j’ai poursuivi mon périple dans l’amour qui se déversait en moi, tel une chaude rivière.
Though I treasured her and did not want her to be sad, I journeyed onward into the love that was pouring into me like a warm river.
Ce sentiment d'amour, comme si j'étais une petite tasse, et qu’un océan d'amour se déversait dans mon âme que je ne pouvais contenir, tout en en désirant davantage.
The feeling of love, as if I was but a cup, and an ocean of love was pouring into my soul that I could not contain, yet desiring more.
Les grottes servaient d’entrepôts dans lesquels on déversait les marchandises à l’intérieur des silos ou pouvaient servir d’abris pour les animaux ; notons qu’elles pouvaient également être utilisées pour les travaux domestiques et pour accueillir de petits fours.
The caves were used as warehouses in which to store the goods inside the silos, or as stalls for the animals; but they could also be used for various domestic activities and for hosting small ovens.
L'usine déversait tous ses déchets dans la rivière.
The factory dumped all its waste into the river.
Le navire sinistré déversait du pétrole par sa coque.
The stricken ship was gushing oil from its hull.
L'usine déversait des substances chimiques nocives dans le lac.
The factory was pumping damaging chemicals into the lake.
Le volcan déversait des nuages de cendre.
The volcano was pouring out clouds of ash.
La partie supérieure de la colonne supporte trois masques d’où se déversait l’eau potable.
The upper part of the column supports three masks from where the drinking water flowed.
J'ai dit à ma mère : « Je ne peux pas », mais elle déversait déjà la prière de mon grand-père dans mon oreille.
I turned to my mother and said, "I can't," but she was already pouring my grandfather's prayer in my ear.
Des vitraux peints, une cascade de lumière se déversait sur les fidèles pour leur raconter l'histoire du salut et les entraîner dans cette histoire.
A cascade of light poured through the stained-glass upon the faithful to tell them the story of salvation and to involve them in this story.
De temps en temps lorsque sa tête se rapprochait de lui, elle s'emparait des lèvres de son partenaire et lui déversait quelques flots de salives brûlantes.
From time to time when its head approached him, it seized the lips of its partner and poured some floods of extreme salivas to him.
Le cliquetis des pièces ou des jetons sur le métal, surtout quand un gain se déversait en cascade dans le bac à pièces, est devenu la signature sonore des casinos où les machines ont gagné en popularité.
The clatter of coins or tokens on metal, especially when a payout cascaded into the bucket, became the signature sound of casinos where the machines became popular.
SON Sang a aspergé le sol au Calvaire mais alors qu'il se déversait sur le sol il a aussi couvert Jérusalem avec miséricorde.
HIS blood drenched the soil on Calvary but as it poured forth unto the ground it also covered Jerusalem with mercy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief