déverser
- Examples
Et la foule se déversait sur le trottoir et dans la rue. | And the crowds spilled over onto the street, down the road. |
C'était comme si quelque chose de très ancien se déversait sur son âme et l'éveillait graduellement. | It was as if something very old was being poured into his soul and was gradually awakening him. |
En même temps, sa charité se déversait comme un baume sur les faiblesses et les souffrances de ses frères. | At the same time, his charity poured itself like balsam on the weaknesses and suffering of his fellows. |
De cette façon, avant que l'Incarnation du Verbe n'ait lieu de façon historique, son pouvoir sanctificateur se déversait déjà sur l'humanité. | In this way, before the Incarnation of the Word took place historically, its effective holiness was already being bestowed on humanity. |
Kiora leva les yeux vers une des masses de terre flottant au-dessus du continent, une île aérienne qui déversait une cascade de brume continue. | Kiora looked up at one of the landmasses that floated over the continent, an airborne island that shed a continuous waterfall of mist. |
L'essence se déversait sur le sol juste à côté de moi tandis que j'essayais d'atteindre sa ceinture de sécurité, mais je ne pouvais pas le faire. | Gasoline was draining onto the ground right next to me as I tried to reach his seat belt, but I couldn't do it. |
Même si je la chérissais et que je ne voulais pas qu’elle soit triste, j’ai poursuivi mon périple dans l’amour qui se déversait en moi, tel une chaude rivière. | Though I treasured her and did not want her to be sad, I journeyed onward into the love that was pouring into me like a warm river. |
Ce sentiment d'amour, comme si j'étais une petite tasse, et qu’un océan d'amour se déversait dans mon âme que je ne pouvais contenir, tout en en désirant davantage. | The feeling of love, as if I was but a cup, and an ocean of love was pouring into my soul that I could not contain, yet desiring more. |
Les grottes servaient d’entrepôts dans lesquels on déversait les marchandises à l’intérieur des silos ou pouvaient servir d’abris pour les animaux ; notons qu’elles pouvaient également être utilisées pour les travaux domestiques et pour accueillir de petits fours. | The caves were used as warehouses in which to store the goods inside the silos, or as stalls for the animals; but they could also be used for various domestic activities and for hosting small ovens. |
L'usine déversait tous ses déchets dans la rivière. | The factory dumped all its waste into the river. |
Le navire sinistré déversait du pétrole par sa coque. | The stricken ship was gushing oil from its hull. |
L'usine déversait des substances chimiques nocives dans le lac. | The factory was pumping damaging chemicals into the lake. |
Le volcan déversait des nuages de cendre. | The volcano was pouring out clouds of ash. |
La partie supérieure de la colonne supporte trois masques d’où se déversait l’eau potable. | The upper part of the column supports three masks from where the drinking water flowed. |
J'ai dit à ma mère : « Je ne peux pas », mais elle déversait déjà la prière de mon grand-père dans mon oreille. | I turned to my mother and said, "I can't," but she was already pouring my grandfather's prayer in my ear. |
Des vitraux peints, une cascade de lumière se déversait sur les fidèles pour leur raconter l'histoire du salut et les entraîner dans cette histoire. | A cascade of light poured through the stained-glass upon the faithful to tell them the story of salvation and to involve them in this story. |
De temps en temps lorsque sa tête se rapprochait de lui, elle s'emparait des lèvres de son partenaire et lui déversait quelques flots de salives brûlantes. | From time to time when its head approached him, it seized the lips of its partner and poured some floods of extreme salivas to him. |
Le cliquetis des pièces ou des jetons sur le métal, surtout quand un gain se déversait en cascade dans le bac à pièces, est devenu la signature sonore des casinos où les machines ont gagné en popularité. | The clatter of coins or tokens on metal, especially when a payout cascaded into the bucket, became the signature sound of casinos where the machines became popular. |
SON Sang a aspergé le sol au Calvaire mais alors qu'il se déversait sur le sol il a aussi couvert Jérusalem avec miséricorde. | HIS blood drenched the soil on Calvary but as it poured forth unto the ground it also covered Jerusalem with mercy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!