déverser
- Examples
Je riais et je pleurais, des larmes de joie se déversaient sur mon visage. | I was laughing and crying and tears of joy were streaming down my face. |
Lorsque nous criions en repentance au Seigneur, les larmes et la sueur se déversaient de nous. | As we cried out to the Lord with repentance, the tears and sweat came pouring forth. |
Les badauds amassés sur les ponts déversaient des sacs de teinture dans la Vinday, transformant la rivière en un arc-en-ciel tourbillonnant. | Crowds crossing the bridges dumped bags of dye into the Vinday, changing the river into a swirling rainbow. |
Les coffrages étaient en bambou, les gens portaient les sacs de béton sur leurs têtes et les déversaient dans les coffrages. | It was built entirely by hand off bamboo scaffolding, people carrying these baskets of concrete on their heads, dumping them in the forms. |
En 1977, les scientifiques ont découvert un écosystème particulier sur les sites où des fluides à haute température riches en composés réduits se déversaient dans la colonne d'eau. | In 1977, scientists discovered a unique ecosystem at sites where high-temperature fluids rich in reduced compounds pour out into the water column. |
Ils ont cultivé un biofilm sur la surface interne d’un tube rotatif, sur la superficie connue, en y faisant passer des eaux à traiter qu’ils déversaient au sommet du tube légèrement incliné par rapport à l’horizontale. | On the internal surface of the rotating tube a biofilm was grown on the known surface area by passage of influent introduced at the top end of the tube, inclined at a small angle to the horizontal. |
Le tunnel était grand avec des bords flous arrondis qui s'y déversaient. | The tunnel was large with soft rounded edges flowing into it. |
Elle portait des gants, épongeant les larmes qui se déversaient sur mon visage. | She was wearing gloves as she blotted the tears streaming down my face. |
Cette image m’est revenue à l’esprit, tandis que des images totalement différentes – celles de la révolution orange - se déversaient des écrans de télévision, et que la désintégration de l’Ukraine devenait une question de semaines, peut-être de jours. | This image came back to me as totally different images of the Orange Revolution flowed from television screens; and the disintegration of Ukraine became a question of weeks, if not days. |
Ils ont cultivé un biofilm sur la surface interne d’un tube rotatif, sur la superficie connue, en y faisant passer des eaux à traiter qu’ils déversaient au sommet du tube légèrement incliné par rapport à l’horizontale. | Request for an expedited procedure |
Les cheminées du bateau à vapeur déversaient des étincelles et une épaisse fumée noire. | The funnels of the steamship poured out thick black smoke and sparks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!