dévaluer
- Examples
La Constitution pastorale Gaudium et Spes et tout ce qu’elle inspire ne s’en trouvent pas dévalués mais affermis. | The pastoral Constitution Gaudium et Spes and everything it inspires are not minimised, but strengthened, by it. |
Si l'Université de Guam se voyait retirer son accréditation, ses diplômes seraient dévalués et elle perdrait des bourses fédérales. | If the University loses its accreditation, its degrees would be devalued and federal scholarships would be lost. |
En un mot, le moral des employés va se dégrader, parce que espionner vos employés négativement faites-les se sentir détachés et dévalués. | In a nutshell, employees moral will get down, because spying your employees negatively make them feel detached and devalued. |
Au fil des années, nos savoirs ont été dévalués, notre agriculture a été classée comme improductive et nos peuples ont été taxés d’ignorance. | Over the years our knowledge has been devalued, our agriculture classified as unproductive, and our people as uneducated. |
Le US Patent Office est à blamer pour se reposer sur des standards dévalués, les tribunaux américains sont à blamer pour les avaliser. | The US Patent Office is to blame for having very low standards, and US courts are to blame for endorsing them. |
Les filtres UV synthétiques sont classés dangereux par ÖKO-TEST et sont dévalués d'un niveau (leurs effets sur le système endocrinien ont été démontrés, en particulier lors de la croissance) | Synthetic UV filters are classified by ÖKO-TEST as dangerous and are devalued one level (effects on the endocrine system have been demonstrated, in particular in growth-related phases) |
Étant libellés en dollars, la plupart des avoirs de la région à l'étranger sont dévalués, de sorte qu'une partie de la richesse qui aurait pu être léguée aux générations futures est considérée comme perdue. | Most of the region's dollar-held assets abroad are devalued along with the dollar, resulting in the write-off of a portion of the wealth that could be bequeathed to future generations. |
Le Vivre Bien et les droits de la Mère Terre gagnèrent de la notoriété au niveau international, mais au niveau national ils se virent chaque fois plus dévalués parce qu’ils servaient seulement à nourrir un discours qui ne se mettait pas en pratique. | Vivir Bien and the rights of Mother Earth attracted international renown but at the national level were increasingly devalued because they were limited to the realm of discourse, but not practice. |
Ils ne veulent pas de pesos dévalués. | They don't want devalued pesos. |
Les tendances actuelles de l’Union européenne favorisent un monde où les gens vivent sans patrie et sans religion et où le patriotisme, la culture et la langue sont complètement dévalués. | Current trends in the European Union promote a world in which people live without homelands and without religion, and where patriotism, culture and language have become almost completely devalued. |
Malgré ce qui est écrit ci-dessus, si le U.S. dollar dévalues par rapport à la monnaie locale, BIOSFERA BRASIL se réserve le droit d’augmenter ses prix en conséquence. | Notwithstanding the above, if the U.S. dollar devalues from the local currency, BIOSFERA BRASIL reserves the right to increase prices accordingly. |
Ebooks sont rapidement dévalués pendant que chacun essaye de les offrir à un prix inférieur que leurs concurrents. | Ebooks are quickly devalued as everyone tries to offer them at a lower price than their competitors. |
L'USPTO est à blâmer parce qu'il se repose sur des standards dévalués, les tribunaux américains sont à blâmer parce qu'ils les avalisent. | The US Patent Office is to blame for having very low standards, and US courts are to blame for endorsing them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!