dévaluation

Malgré la dévaluation, les spreads du Kazakhstan ne se sont pas élargis.
Despite the devaluation, Kazakhstan spreads did not widen.
Après la dévaluation du yuan, les marchés financiers internationaux ont commencé à trembler.
After the devaluation of the yuan, the international financial markets started trembling.
La récente dévaluation de 18 % du tenge kazakh en est un bon exemple.
The recent 18% devaluation of the Kazak tenge is an example.
Cette décision a été accompagnée d'une dévaluation de 14 %.
That entry was accompanied by a 14 % devaluation of the national currency.
Il a demandé une augmentation modeste, notant l’impact de la dévaluation du dollar US.
He requested a modest increase, noting the impact of the US dollar devaluation.
Dans le cas d'une dévaluation de 50 %, la valeur de leurs liquidités double.
In the case of a 50% devaluation, their assets double in value.
Ceci affecte en particulier les travailleuses, ce qui implique également une dévaluation de la maternité.
This particularly affects female workers, which also implies a devaluation of motherhood.
Des petites et moyennes entreprises apparaîtraient immédiatement s’il y avait une dévaluation.
Small and medium enterprises will come to life immediately if there was a devaluation.
Il pourrait y avoir une légère dévaluation ou évaluation, mais rien de plus.
There may be a slight devaluation OR valuation, but nothing more than that.
La situation économique de la Grèce nécessite une dévaluation de sa devise.
The state of the economy of Greece requires a depreciation of its currency.
Bien que l'inflation ait diminué, le peso a fait l'objet d'une forte dévaluation.
The peso has suffered a significant devaluation, although inflation has decreased.
Un lien a été noté entre la dévaluation accélérée et l'imposition des sanctions.
A link has been observed between the accelerated devaluation and the process of imposing sanctions.
L’une d’elle concerne le risque lié à la dévaluation.
One relates to implementation risk of the devaluation.
Dans de nombreux cas, une dévaluation peut s’avérer positive pour une société.
In many cases, a currency devaluation could actually be quite positive for individual companies.
Cette forme primitive de dévaluation sera régulièrement reprise par la suite, sous des formes moins grossières.
This primitive form of devaluation will be regularly resumed later, less coarse forms.
Qu’est-ce que veut donc dire cette dévaluation ?
Now what does this devaluation mean?
Je ne connais pas les chiffres exacts, mais la dévaluation s'élève au moins à 50 %.
I do not know the exact figures, but the devaluation is at least 50%.
La dévaluation du peso a permis à l’économie de se réactiver et de croître.
The devaluation of the peso was what allowed the economy to reactivate itself and grow.
Pendant ce temps, les revenus des ménages ont diminué en raison de la dévaluation de la monnaie locale.
Meanwhile, household incomes have decreased due to the devaluation of the local currency.
Les décideurs ont maintenant fait explicitement qu'ils ne souhaitent pas concevoir une forte dévaluation.
Policymakers have now made it explicit that they have no wish to engineer a big devaluation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy