devalue
- Examples
There are two main ways to devalue a wiki. | Il existe deux façons principales de déprécier un wiki. |
They can devalue their currency and get back in business. | Ils pourront alors dévaluer et reprendre les affaires. |
They don't say: devalue the currency. | Ils ne disent pas : dévaluer la monnaie. |
Devalue currency (encourage exports, discourage imports) | Dévaluation de la monnaie (encourager les exportations et décourager les importations) |
Hope she doesn't devalue the product. | J'espère qu'elle ne va pas dévaloriser le produit. |
Don't you ever devalue what you do, Mary. | Jamais sous-estimer ce que vous faites, Mary. |
These countries devalue the multilateral system. | Ces pays dévalorisent le régime multilatéral. |
I didn't mean to devalue you or the rules of the supermarket. | je ne voulais pas vous dévaluer vous ou les règles de ce supermarché. |
In fact, we devalue play. | En fait, nous dévalorisons le jeu. |
The quest for the sacred does not devalue other fields of human enquiry. | La quête du sacré ne dévalorise pas les autres domaines de la recherche humaine. |
Two actions are available for the Government, devalue its currency paper or implement l´inflation. | Deux actions sont disponibles pour le gouvernement, dévaluer sa monnaie papier ou mettre en place l´inflation. |
Nothing you can do can make me devalue my life in any way. | Jamais tu ne me feras déprécier ma vie. |
These acts devalue others. | Ces actions dévaluent les autres. |
Nothing you can do can make me devalue my life in any way. | Rien de ce que tu pourras me faire ne me fera regretter ma vie. |
Now, when the crash comes, it is worsened by the inability to devalue. | Et maintenant, au moment du crash, l'impossibilité de dévaluer ne fait que l'aggraver. |
Prime Minister, please do not devalue the rights of women or their skills. | Monsieur le Premier ministre, s'il vous plaît, ne dépréciez pas les droits et les compétences des femmes. |
If Brazil collapses, if Brazil has to devalue, the entire region would be affected. | Si le Brésil tombe, si le Brésil devait dévaluer, l'ensemble de la région en serait affecté. |
I think it is unfortunate if you devalue that, because it robs us of an opportunity. | J'estime qu'il est regrettable que vous dépréciiez cela, car cela nous fait perdre une opportunité. |
I believe that the attempt to devalue parliamentary ratification does no credit to representative democracy. | J'estime que la volonté de dévaluer la ratification parlementaire ne fait pas honneur à la démocratie représentative. |
Having adopted the euro, Eurozone countries cannot devalue their currency. | Les pays qui font partie de la zone euro ne peuvent pas dévaluer leur monnaie puisqu’ils ont adopté l’euro. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!