dévaloriser
- Examples
| Nous vivons dans un monde qui dévalorise les femmes. | We live in a world that undervalues women. | 
| Ce genre de stratégie n'est pas réaliste et dévalorise le Conseil. | Such an approach was unrealistic and devalued the Council. | 
| C'est tout à fait logique, car ça dévalorise le personnage. | It makes a lot of sense because it lessens the character. | 
| Tu sais, je veux dire, parce que tu te dévalorise tout le temps. | You know, I mean, 'cause you're just always so self-deprecating. | 
| La quête du sacré ne dévalorise pas les autres domaines de la recherche humaine. | The quest for the sacred does not devalue other fields of human enquiry. | 
| Ne te dévalorise pas, Ruben. | Don't sell yourself short, Ruben. | 
| de grâce ne te dévalorise pas, simplement parce que.... ...je suis sous son emprise. | Please don't think less of yourself because I am... bewitched. | 
| Le Parlement se dévalorise lui-même. | Parliament is demeaning itself. | 
| Tout le monde me dévalorise. | Everybody puts me down. | 
| Ne te dévalorise pas. | Don't be so tough on yourself. | 
| Cela dévalorise les forces reproductives et régénératrices tant du monde rural que de la société humaine. | This devalues the reproductive, regenerative forces both of the natural world and in human society. | 
| Ne te dévalorise pas. | Don't sell yourself short. | 
| Aussi, ne te dévalorise pas. | And don't underestimate yourself. | 
| Ce que tu fais le rend encore plus dur. Ca nous dévalorise. | It is difficult enough being a woman in the professional world. | 
| Lorsque Scout entre à l'école, son professeur la dévalorise pour ses compétences avancées en lecture et en écriture. | When Scout first enters school, her teacher belittles her for her advanced reading and writing skills. | 
| Te dévalorise pas trop. | Don't beat yourself up. | 
| Cette démarche dévalorise considérablement le principe de l'état de droit tant au niveau national qu'à l'échelle internationale. | This approach significantly devalues the principle of the rule of law at both the international and national levels. | 
| La conséquence cachée de ce genre de pensée est qu’elle dévalorise toute activité que nous pourrions entreprendre pour nos existences. | The unspoken consequence of this type of thinking is that it diminishes any actions we might take in our lives. | 
| Deuxièmement, nous savons que tout ne se règle pas avec l'argent. L'argent mal employé dévalorise et corrompt. | Secondly, we realize that not everything can be solved with money. Money, when it is misused, weakens and corrupts. | 
| Le “cerveau” est un capital qui ne se dévalorise pas durant les crises et que l’on ne peut ni voler ni dépenser. | The 'brain' is a capital that is not depreciates during crises and that cannot fly or spend. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
