Supposons, par exemple, qu’une entité structurée détienne un portefeuille de prêts.
For example, assume a structured entity holds a loan portfolio.
B85P Il peut arriver qu’une entité ne détienne qu’un seul investissement.
B85P There may be times when the entity holds a single investment.
Il aime que je détienne le pouvoir dans ce pays.
My dad likes that I have a position of power in this country.
Vous n'acceptiez pas que je détienne tout le pouvoir.
Just couldn't bear that I was the one with power.
Je doute qu'on détienne aucune vérité.
I don't think we know the actual truth about anything.
Bien qu'IAG détienne les droits économiques d'Iberia Holdings, elle ne détient que 49,9 % des droits de vote.
Although IAG holds the economic rights to Iberia Holdings, it holds only 49.9% of the voting rights.
Le fait que TB détienne une participation dans ses filiales ne change en rien cet état de fait [58].
The fact that TB holds the shares in its subsidiaries does not alter this [58].
Si vous ne souhaitez pas que je détienne ces renseignements, veuillez ne pas me les soumettre.
If you do not want me to have this information, please do not submit it to me.
Aucune disposition du traité ne fait obstacle à ce que l’État détienne entièrement ou partiellement des entreprises.
No provision of the Treaty is an impediment to complete or partial State ownership of enterprises.
le fait que conducteur ne détienne pas un certificat de formation professionnelle valide ;
Driver does not hold a valid vocational training certificate
Néanmoins, le fait que l'industrie chimique détienne une part aussi importante dans la biotechnologie est une évolution inquiétante.
But nevertheless it is a worrying development to see the chemical industry so deeply involved in biotechnology.
L'administration exige plutôt que la holding 1929 exonérée détienne une participation substantielle dans la société financée.
The authorities require, rather, that the exempt 1929 holding company should hold a substantial participation in the company being financed.
C'est l'une des questions les plus fréquentes, mais je pense que personne ne détienne de réponse définitive.
This is one of the most popular questions, but I don't think anyone has a definite answer to this one.
Assurez-vous que le contact administratif pour votre nom de domaine détienne une adresse courriel valide et publiée dans la base de données WHOIS.
Ensure that the administrative contact for your domain name has a valid, published email address in the WHOIS database.
Assurez-vous que le contact administratif de votre nom de domaine détienne une adresse courriel valide et publiée dans la base de données WHOIS.
Ensure that the administrative contact for your domain name has a valid, published email address in the WHOIS database.
le navire effectuant les opérations de pêche détienne à bord une autorisation délivrée par l'État membre dont il bat pavillon.
In the case of firearms or other weapons that can contain ammunition, unloaded.
Bien que le PRI ait conservé la majorité au sein du Congrès de l'état, cela ne signifie pas qu'il détienne le pouvoir comme parti.
Although the PRI retained its majority in the state Congress, that does not mean that it has control as a party.
Il n' est pas non plus admissible qu' une institution publique détienne une sorte de droit d' auteur sur des documents publics.
Neither can we tolerate a situation in which a public body holds the copyright to public documents.
L’aéroport considère que le simple fait que l’État détienne une participation dans BTS ne peut impliquer automatiquement la présence de ressources d’État.
In BTS’s opinion, the mere fact that the state owns BTS’s shares does not automatically involve State resources.
Il n’est pas nécessaire que les circonstances ou événements se soient produits pour que l’investisseur qui a la capacité de prendre ces décisions détienne le pouvoir.
The circumstances or events need not have occurred for an investor with the ability to make those decisions to have power.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk