Aussi longtemps que vous détiendrez le territoire, il n'écoutera pas.
As long as you hold the territory, father won't listen.
Vous reconnaîtrez la vérité absolue quand vous détiendrez tous les faits, de façon à pouvoir l’évaluer vous- mêmes.
You will recognise the absolute truth when you have all the facts, so that you can evaluate it for yourselves.
Le montant dans la devise dans laquelle vous effectuez la conversion est entièrement envoyé à votre destinataire, vous ne détiendrez donc plus ce solde dans cette nouvelle devise après conversion du paiement.
The currency you are converting into is entirely sent to your recipient, you will not hold a balance of the new currency after a payment conversion.
Assurances Vous détiendrez et garderez en tout temps une assurance de quantité et de type appropriés, et ayant une protection suffisante et appropriée pour défendre et protéger Hypertherm dans l’éventualité de tout litige ou de toute procédure du fait de l’utilisation des produits.
At all times you will have and maintain insurance in such quantities and types, and with coverage sufficient and appropriate to defend and to hold Hypertherm harmless in the event of any cause of action arising from the use of the products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk