détenir
- Examples
En pareil cas, l'enfant détiendra son propre passeport. | In that case, the child will have his or her own passport. |
Aidez-le à aller de l'avant de Danny qui détiendra le contrôle des armes. | Help him get ahead of Danny who will hold arms control. |
Ce Conseil détiendra la responsabilité stratégique de veiller sur le bon déroulement du service. | This Council will have strategic responsibility for overseeing the service. |
Depuis toujours il détient le pouvoir de l’autorité et le détiendra à jamais. | His hath been the power of authority heretofore, and it shall remain His hereafter. |
Sur les marchés des grille-pain et des bouilloires, Seb détiendra de [20 à 30] %* de parts de marché. | On the markets in toasters and kettles, SEB will hold market shares of [20 to 30] %*. |
Le Conseil détient, et détiendra, au final la responsabilité de la sûreté de nos concitoyens... | The Council has – and will retain – the ultimate responsibility for the nuclear safety of our citizens. |
La fondation détiendra toujours la majorité du capital, interdisant toute acquisition de Mercuri Urval par un autre actionnaire. | The foundation will always hold the majority of the shares in Mercuri Urval but shareholding partners will also be invited. |
Focal & Co détiendra et gérera Focal et Naim, qui resteront des marques indépendantes avec leur philosophie propre et leurs gammes de produits respectives. | Focal & Co will own and manage Focal and Naim as independent brands, retaining their unique philosophies and product ranges. |
Selon le prochain plan à cinq ans, en 2015, Xiamen Airlines détiendra 136 appareils (dont 6 B787), et transportera plus de 30 millions de passagers. | According to the next five-year plan, by 2015 Xiamen Airlines will own 136 aircraft (including 6 B787s), carrying over 30 million passengers. |
Avec l'achèvement de l'offre, Hutchison Whampoa, la société mère de Hutchison Port Holdings, détiendra environ 25 % du capital de HPS Trust. | With the completion of the offer, Hutchison Whampoa, the parent company of Hutchison Port Holdings, will own approximately 25% stake in HPH Trust. |
Elles devraient porter, en particulier, sur le ou les marchés où l’entreprise détiendra une position importante après la restructuration. | Information relating to the estimation and offer of cross zonal capacities |
NEPCon détiendra toutes les accréditations, ce qui signifie que l'organisme de certification accrédité pour tous les services de certification actuels de RA-Cert sera NEPCon. | NEPCon will hold all of the accreditations, which means that the certification body for all current RA-Cert services will be NEPCon. |
Une fois ce transfert effectué, WestLB ne détiendra plus aucun actif bancaire à ses propres risques (exception faite du placement de fonds propres de la SPM-Bank). | After the transfer WestLB will no longer hold banking assets at its own risk (except for investments related to SPM bank’s equity. |
L’État détiendra donc une part de 43,4 % dans la banque et en deviendra le deuxième actionnaire, juste derrière les banques coopératives (50,2 %). | As a result, the State will obtain a 43,4 % stake in the bank and become the second-biggest shareholder after the Volksbanken (50,2 %). |
D’après les autorités françaises, la société détiendra, après la période de restructuration, une part de marché (national français) de 0,8 %. | The French authorities estimate that the company will hold a 0,8 % share of the (French domestic) market once the restructuring period is over. |
En octobre 2014, la Fed détiendra 1 700 milliards dollars de MBS, soit environ 21 % du volume total de ces produits toxiques. C’est énorme | By October 2014, the Fed will hold $1, 700 billion of MBS, or about 21% of the total volume of such assets, an enormous sum. |
La clé du succès consiste à savoir qui possède les données aujourd'hui, qui les détiendra demain et qui veillera à ce qu'elles restent à jour et organisées. | Key to success is understanding who has the data today, who will own it tomorrow, and who will ensure it stays up to date and organised. |
Les deux mesures décrites concernent des marchés où la banque détiendra une position clé après sa restructuration et vont au-delà des mesures nécessaires au retour à la viabilité. | The two above mentioned measures take place in markets where the Bank will have significant market position after restructuring and go beyond anything necessary to restore viability. |
Une fois que l'opération avec Sabadell aura abouti, Lloyds ne détiendra plus de participation dans TSB et aura rempli l'une des dernières conditions clés de son plan de restructuration. Contexte | Once the transaction with Sabadell is completed, Lloyds will no longer hold an ownership stake in TSB and will have fulfilled a key remaining requirement under its restructuring plan. |
Le nouveau groupe détiendra 90 % du marché des passagers du transport maritime dans la région de la Sicile et seraient admissibles à des subventions du gouvernement pour plus de 100 millions € | The new group will hold 90% of maritime passenger transport market in the Region of Sicily and would be eligible for government grants for more than 100 million € |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!