En pareil cas, l'enfant détiendra son propre passeport.
In that case, the child will have his or her own passport.
Aidez-le à aller de l'avant de Danny qui détiendra le contrôle des armes.
Help him get ahead of Danny who will hold arms control.
Ce Conseil détiendra la responsabilité stratégique de veiller sur le bon déroulement du service.
This Council will have strategic responsibility for overseeing the service.
Depuis toujours il détient le pouvoir de l’autorité et le détiendra à jamais.
His hath been the power of authority heretofore, and it shall remain His hereafter.
Sur les marchés des grille-pain et des bouilloires, Seb détiendra de [20 à 30] %* de parts de marché.
On the markets in toasters and kettles, SEB will hold market shares of [20 to 30] %*.
Le Conseil détient, et détiendra, au final la responsabilité de la sûreté de nos concitoyens...
The Council has – and will retain – the ultimate responsibility for the nuclear safety of our citizens.
La fondation détiendra toujours la majorité du capital, interdisant toute acquisition de Mercuri Urval par un autre actionnaire.
The foundation will always hold the majority of the shares in Mercuri Urval but shareholding partners will also be invited.
Focal & Co détiendra et gérera Focal et Naim, qui resteront des marques indépendantes avec leur philosophie propre et leurs gammes de produits respectives.
Focal & Co will own and manage Focal and Naim as independent brands, retaining their unique philosophies and product ranges.
Selon le prochain plan à cinq ans, en 2015, Xiamen Airlines détiendra 136 appareils (dont 6 B787), et transportera plus de 30 millions de passagers.
According to the next five-year plan, by 2015 Xiamen Airlines will own 136 aircraft (including 6 B787s), carrying over 30 million passengers.
Avec l'achèvement de l'offre, Hutchison Whampoa, la société mère de Hutchison Port Holdings, détiendra environ 25 % du capital de HPS Trust.
With the completion of the offer, Hutchison Whampoa, the parent company of Hutchison Port Holdings, will own approximately 25% stake in HPH Trust.
Elles devraient porter, en particulier, sur le ou les marchés où l’entreprise détiendra une position importante après la restructuration.
Information relating to the estimation and offer of cross zonal capacities
NEPCon détiendra toutes les accréditations, ce qui signifie que l'organisme de certification accrédité pour tous les services de certification actuels de RA-Cert sera NEPCon.
NEPCon will hold all of the accreditations, which means that the certification body for all current RA-Cert services will be NEPCon.
Une fois ce transfert effectué, WestLB ne détiendra plus aucun actif bancaire à ses propres risques (exception faite du placement de fonds propres de la SPM-Bank).
After the transfer WestLB will no longer hold banking assets at its own risk (except for investments related to SPM bank’s equity.
L’État détiendra donc une part de 43,4 % dans la banque et en deviendra le deuxième actionnaire, juste derrière les banques coopératives (50,2 %).
As a result, the State will obtain a 43,4 % stake in the bank and become the second-biggest shareholder after the Volksbanken (50,2 %).
D’après les autorités françaises, la société détiendra, après la période de restructuration, une part de marché (national français) de 0,8 %.
The French authorities estimate that the company will hold a 0,8 % share of the (French domestic) market once the restructuring period is over.
En octobre 2014, la Fed détiendra 1 700 milliards dollars de MBS, soit environ 21 % du volume total de ces produits toxiques. C’est énorme
By October 2014, the Fed will hold $1, 700 billion of MBS, or about 21% of the total volume of such assets, an enormous sum.
La clé du succès consiste à savoir qui possède les données aujourd'hui, qui les détiendra demain et qui veillera à ce qu'elles restent à jour et organisées.
Key to success is understanding who has the data today, who will own it tomorrow, and who will ensure it stays up to date and organised.
Les deux mesures décrites concernent des marchés où la banque détiendra une position clé après sa restructuration et vont au-delà des mesures nécessaires au retour à la viabilité.
The two above mentioned measures take place in markets where the Bank will have significant market position after restructuring and go beyond anything necessary to restore viability.
Une fois que l'opération avec Sabadell aura abouti, Lloyds ne détiendra plus de participation dans TSB et aura rempli l'une des dernières conditions clés de son plan de restructuration. Contexte
Once the transaction with Sabadell is completed, Lloyds will no longer hold an ownership stake in TSB and will have fulfilled a key remaining requirement under its restructuring plan.
Le nouveau groupe détiendra 90 % du marché des passagers du transport maritime dans la région de la Sicile et seraient admissibles à des subventions du gouvernement pour plus de 100 millions €
The new group will hold 90% of maritime passenger transport market in the Region of Sicily and would be eligible for government grants for more than 100 million €
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk