détecter

Surveillez le réseau, détectez les changements et les évolutions.
Monitor the network, detect changes and evolutions.
Augmentez le nombre de transports traités et détectez de nouvelles opportunités.
Increase the number of trips and automatically find new opportunities.
Utilisez cette fonction dés que vous détectez un problème avec votre document.
Use this tool as soon as you detect problems with your file.
Gagnez du temps et détectez rapidement les fuites.
Save time and fast leak detection.
Si vous détectez le moindre doute, retirez la personne de votre liste de références.
If you detect a hint of doubt, remove them from your list.
Vous pouvez réagir d'autant plus vite que vous détectez vite un défaut.
The faster you detect a defect, the faster you can react.
Je me fiche de ce que vous détectez. Ils fonctionnent tous.
I don't care what you're reading, I'm telling you they're all working.
Vous dites que vous ne détectez rien, mais je sais ce que j'ai vu !
You say you can't detect anything, but I know what I saw!
Ou détectez et supprimez les fichiers des applications déjà désinstallées. Fuseaux horairesmacOS Fuseaux horaires
Or, detect and remove files from applications that have already been uninstalled.
C'est pourquoi vous devez supprimer 7ev3n Ransomware dès que vous détectez sa présence.
That is why you should delete 7ev3n Ransomware as soon as you find it on board.
Idem si vous détectez une odeur ou une fumée brûlante venant de autour du moteur !
Ditto if you detect a burning smell or smoke coming from around the engine!
Dans le trigger, vous détectez quel événement a lieu en appelant la fonction Trigger event.
Within the trigger, you detect which event is occurring by calling the Trigger event function.
Avec l'âge, vous détectez mieux les rires vrais.
As you get older, you get better and better at spotting real laughter.
Lorsque vous détectez que vous pensez à d'autres choses tourner doucement votre attention à l'exercice.
When you detect that you are thinking about other things gently turn your attention to exercise.
Plus vite vous les détectez, plus vite un professionnel pourra les résoudre.
The sooner you spot any possible issues, the sooner a professional can help.
Dans le trigger, vous détectez quel événement a lieu en appelant la fonction Evenement trigger.
Within the trigger, you detect which event is occurring by calling the Trigger event function.
Si vous détectez des lacunes importantes, comblez-les en vous demandant de quelles informations vous avez besoin.
If you notice important gaps, fill them by identifying what information you now need.
Ou détectez et supprimez les fichiers des applications déjà désinstallées. Gestionnaire de fenêtremacOS Gestionnaire de fenêtre
Or, detect and remove files from applications that have already been uninstalled.
Lorsque vous détectez une tonalité, le téléphone s’éteindra automatiquement pour libérer la ligne afin d’éviter de s’engager.
When detect buzy tone, the phone will auto off to release line to avoid engage.
Si vous détectez des erreurs factuelles, relevez-les et expliquez pourquoi vous estimez que ces affirmations sont erronées.
If you find factual errors, point them out and explain why you believe that the statements are wrong.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink