désobéissant
- Examples
Au lieu de cela, les gens qualifient ce comportement de désobéissant. | Instead, people treat this behaviour as disobedience. |
Vous avez bâti votre carrière en désobéissant. | You've made a career out of breaking the rules. |
La ligne de démarcation entre l’obéissant et le désobéissant doit être claire et distincte. | The line of demarcation between the obedient and the disobedient must be plain and distinct. |
Pourtant parfois MES enfants sont comme un enfant désobéissant dans une rébellion volontaire qui doit être discipliné. | Yet times MY children are as a disobedient child in willful rebellion that must be disciplined. |
A quoi bon un médecin désobéissant ? Ecoute-moi... | Why have a private doctor if he won't do what you want? Listen! |
Mais il ne peut pas facilement répondre à un fils qui est désobéissant et qui est fauteur de troubles. | But he cannot easily answer a son who is disobedient and who is a trouble-maker. |
L’atmosphère, qui avait toujours été douce et uniforme, paraît glaciale au couple désobéissant, leur vêtement lumineux disparaît. | The air, which had hitherto been of a mild and uniform temperature, seemed to chill the guilty pair. |
JE n'enverrai pas uniquement les volcans qui feront éruption par des réactions en chaîne, mais JE ferai secouer la terre comme un parent secoue un enfant désobéissant. | I will not only send the volcano's that will erupt in a chain reaction, but I will shake the earth as a parent shakes a disobedient child. |
Mais lorsqu’il est devenu pécheur en désobéissant, presque tout le souffle de vie a été enlevé, et seule sa trace est restée, la trace de la semence de vie. | But when he became a sinner by disobeying, almost all the breath of life was taken away and only its trace remained; the trace is the seed of life. |
J'ai essayé de dresser mon chien, mais il est trop désobéissant. | I tried to train my dog, but he's too disobedient. |
J'étais désobéissant parce que mes parents étaient très stricts. | I used to be disobedient because my parents were so strict. |
Marcos est désobéissant de temps en temps, mais en général il se comporte bien. | Marcos is disobedient from time to time, but he usually behaves well. |
Ma mère se fâchait toujours contre moi parce que j'étais très désobéissant. | My mother always used to get mad at me because I was very disobedient. |
Marcos est désobéissant de temps en temps, mais en général c'est un bon garçon. | Marcos is disobedient once in a while, but overall he's a good kid. |
Récemment, l'élève a été désobéissant et a commis diverses infractions. Par conséquent, nous n'avons pas d'autre choix que de le suspendre temporairement. | Recently, the student has been disobedient and committed various infractions. As a result, we have no choice but to suspend him. |
Désobéissant aux décisions du tribunal, ils n’ont pas restitué les terres qui avaient été saisies de nombreuses années auparavant. | In defiance of court rulings, they have failed to return land that was seized many years ago. |
Elle m'a appelé me disant que j'étais désobeissant. | She called me and said I was insubordinate. |
Mais lorsque quelqu'un se montre désobéissant, ne lui donnez-vous pas une claque ? | But when there is someone recalcitrant, do you not give him a slap? |
Plutôt que d'un fonctionnaire désobéissant comme vous c'est un meilleur ami, vous le ne saviez pas ? | This is better than you who never listens. |
Parce que quasiment tous les pays avaient dépassé les limites fixées, il était utile de dévier l'attention et de pointer du doigt l'élève le plus désobéissant. | Because nearly all countries had surpassed the set limits, it was important to divert the attention and point gaudily in the direction of the naughtiest boy in the classroom. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!