désinvolture
- Examples
Avec quelle désinvolture nous traitons les victimes dans le contexte de ce sujet. | How casually we treat casualties in the context of this topic. |
Il doit être posé sur ta tête avec désinvolture. | It's supposed to be sitting on your head at a jaunty angle. |
J'ai l'impression que cette désinvolture se paiera tôt ou tard. | I get the impression we will pay for this casual approach sooner or later. |
Ce n'est pas quelque chose que nous pouvons accepter avec désinvolture. | It's not some sort of thing that we can take on board rather casually. |
J'adore ta désinvolture, Jerry. | I love your glibness, Jerry. |
Alors pourquoi une telle absence d'anticipation, une telle désinvolture ? | What explains, then, such a lack of foresight, such a casual attitude? |
Je n'aime pas la désinvolture. | I don't like the snappy attitude. |
Je ne veux pas qu'on traite mes affaires avec désinvolture. | I want you to be on cutting edge whenever you're handling my business. |
Pas de désinvolture aux Urgences. | There is no room for levity in the ER. |
C'était la traiter avec désinvolture. | Made her think he didn't care much about her. |
Un rayon de soleil brillant sur du métal, et une personne sort avec désinvolture du temple, en souriant. | A flash of sunlight on metal, and a figure steps casually out of the temple, smirking. |
Il l'a dit avec désinvolture. | No, that is what I said. |
Quelle désinvolture ! | How rude of me. |
Les témoins ont déclaré que ces actes étaient commis avec désinvolture et régulièrement, sous les ordres, comme une question de politique. | The witnesses stated that these acts were being committed casually and routinely, under orders, as a matter of policy. |
Voilà pourquoi je trouve très regrettable que nous traitions ce problème avec autant de désinvolture au sein de ce Parlement. | This is why I find it very regrettable that we in our Parliament treat this issue so shoddily. |
On a également remarqué le débat précipité et bâclé, organisé avec beaucoup de désinvolture par la commission des budgets, hier après-midi. | We also noticed the precipitate guillotine debate, organized very hurriedly by the Committee on Budgets, yesterday afternoon. |
La désinvolture avec laquelle on a traité le nom du Président est totalement inacceptable pour le peuple de l'Ouganda. | The casual manner in which the name of the President has been handled is totally unacceptable to the people of Uganda. |
Par leur désinvolture et leur apparent professionnalisme, ce doit être toujours les mêmes, et ils vieillissent au même rythme que les géants. | Because their ease and apparent professionality must be always the same people, so they get older at the same rhythm as the giants. |
Donc dans la mesure du progrès dans l’administration de produits pharmaceutiques, les timbres transdermiques ont frappé des autoroutes médicales avec grande désinvolture et avec un succès significatif. | So as far as advances in administering pharmaceuticals, the transdermal patches have hit the medical highways with great abandon and with significant success. |
Cette désinvolture de la Commission par rapport à la volonté du Parlement ne présage rien de bon pour l'avenir de la seconde commission d'enquête. | This lack of regard by the Commission for the wishes of Parliament does not bode well for the future of the second committee of inquiry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!