désenclaver

Un vaste programme de construction d'infrastructures a été lancé en vue de désenclaver les régions rurales.
A major programme of infrastructure construction had been launched in order to bring rural areas into the mainstream.
Sur le plan du développement régional, de gros efforts ont été fournis pour désenclaver la Casamance des autres régions.
In the area of regional development, major efforts have been made to open Casamance up to the other regions.
Dans le domaine du logement Le Gouvernement français a lancé une politique volontariste de rénovation urbaine visant à désenclaver les ghettos urbains et à favoriser la mixité sociale.
The French Government has initiated a proactive urban renewal policy to open up urban ghettos and promote social diversity.
Fait important, il fournira un réseau d'autoroutes bien défini permettant de relier tous les pays de la région et de les désenclaver.
Significantly, the Agreement will provide a defined network of highways that provides access to and through all landlocked countries of the region.
Afin de désenclaver le pays, un accent assez soutenu est en train d'être mis sur les réseaux de télécommunication qui gagnent progressivement les villes du pays.
With a view to improving access to the outside world, particular attention is being paid to the development of telecommunications networks, which are gradually being installed in the country's cities.
Afin de désenclaver le pays, un accent assez soutenu est en train d'être mis sur les réseaux de télécommunication, qui gagnent progressivement les villes du pays.
With a view to improving access to the outside world, particular attention is being paid to the development of telecommunications networks, which are gradually being installed in the country's cities.
Ce qui devrait irriguer et désenclaver, au-delà des frontières, des régions comme la Wallonie, la Lorraine, le Luxembourg, est un train qui n'a plus bougé depuis cent ans.
Something that should feed and open up regions - such as the Walloon, Lorraine and Luxembourg regions - across borders is a train that has not progressed in the past hundred years.
Les donateurs sont encouragés à financer les activités de construction et de remise en état des routes, qui créent des emplois temporaires et contribuent à désenclaver des communautés auparavant isolées.
Donors are encouraged to support road construction and rehabilitation activities as they provide short-term employment and assist in opening up previously inaccessible communities.
Les projets de construction routière permettent de désenclaver des régions d'accès difficile, voire même impossible, ou pour le moins ils améliorent les conditions de transport sur les voies de circulation existantes.
Road-building projects result in the opening up of regions that were difficult or impossible of access previously, or they at least improve conditions of movement on existing routes.
La mise en place du réseau ferré permet de désenclaver la vallée en hiver et ouvre la voie aux sports d'hiver, dont le docteur Payot est le précurseur dans la commune.
The arrival of the train much improved access to Chamonix in winter and opened the way to winter-sports tourism, with Doctor Payot being the precursor in the valley.
La représentante des régions d'outre-mer que je suis insiste sur l'importance pour la cohésion sociale de l'Union de mettre tout en ?uvre pour désenclaver les régions éloignées du centre de l'Europe.
As representative of the overseas regions, I would emphasise the importance, in terms of the EU's social cohesion, of doing everything possible to open up the regions far from the centre of Europe.
Le rapport de M. Decourrière n'est pas dénué de qualités : au terme d'une présentation aussi claire qu'exhaustive de l'initiative Interreg et de son rôle pour désenclaver les régions frontalières, il intervient, au paragraphe 16, en faveur des PME.
. (FR) Mr Decourrière' s report is not without merit: at the end of a clear and comprehensive presentation of the INTERREG initiative and its role in opening up border regions, it comes out in favour of SMEs in paragraph 16.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted