désenchanté

Cet objet peut désormais être vendu ou désenchanté comme un objet normal.
The item can now be sold or disenchanted as normal.
Il semblait maigre et désenchanté, à peine quelques années plus jeune.
He looked thin and world-weary, just a few years younger than he did now.
J'ai eu bhrama, je fait l'erreur, je suis perplexe, je suis désenchanté.
I have got bhrama, I commit mistake, I am bewildered, I am illusioned.
Ils sentaient vivre la nature beaucoup plus que nous dans notre monde désenchanté.
In their universe there was not only nature that they felt much more alive than we are able to in our disenchanted world.
Pour cette onzième publication, Le Couteau de Jenůfa, on retrouve Barthélemy Dussert, son inspecteur de police, plus indécis et désenchanté que jamais.
For this eleventh publication, Le Couteau de Jenufa, we find again Barthélemy Dussert, his police inspector, more indecisive and disillusioned than ever.
Quand la droite a décidé de passer à l’action, le peuple de gauche était trop désenchanté et désorienté pour se mobiliser et défendre les gouvernants en place.
When the Right decided to take action, the people of the Left were too disenchanted and disoriented to mobilise and defend the government leaders.
C'est le thème qui finit par laisser Jem désenchanté avec le système de justice et laisse Scout dans l'incrédulité ; Que les gens condamneraient un homme basé sur leurs croyances préjudiciables, au lieu de la vérité.
This is the theme that ultimately leaves Jem disenchanted with the justice system and leaves Scout in disbelief; that people would convict a man based on their prejudicial beliefs, instead of the truth.
L'acrimonie entre les candidats pendant la campagne a laissé Luis désenchanté par la politique.
The vitriol amongst the candidates during the campaign left Luis disenchanted with politics.
Lorsque tu te sens seul et désenchanté par la vie, prie simplement. Avec Dieu, tout est possible.
When you feel lonely and disenchanted with life, just pray. With God all things are possible.
Quand un bhikkhu la voit telle qu'elle est réellement présente avec la sagesse appropriée, il se désenchante de la propriété spatiale, et elle s'estompe de l'esprit.
When one sees it thus as it actually is with proper wisdom, one becomes disenchanted with the space element and makes the mind dispassionate towards the space element.
Quand un bhikkhu la voit telle qu'elle est réellement présente avec la sagesse appropriée, il se désenchante de la propriété spatiale, et elle s'estompe de l'esprit.
When one sees it thus as it actually is present with right discernment, one becomes disenchanted with the space property and makes the space property fade from the mind.
Quand un bhikkhu la voit telle qu'elle est réellement présente avec la sagesse appropriée, il se désenchante de la propriété de l'air, et elle s'estompe de l'esprit.
When one sees it thus as it actually is with proper wisdom, one becomes disenchanted with the air element and makes the mind dispassionate towards the air element.
Elle provient des ressorts intimes d’un peuple désenchanté auquel on avait promis la sécurité et la paix, et qui se retrouve piégé dans une guerre.
It wells from the hidden springs of a disillusioned people who were promised security and peace and find themselves in a war trap.
L'énigmatique street-artist Banksy avait inclus des références à la crise dans son parc désenchanté Dismaland, qui comprenait une sculpture représentant des migrants traversant les eaux dangereuses.
Enigmatic street-artist Banksy included references to the crisis in his colossal Dismaland theme park, which included a sculpture depicting migrants crossing dangerous waters in order to seek refuge.
Il partit désenchanté à cause de l’horreur, de l’effusion de sang, du mécontentement persistant et des injustices auxquelles il avait assisté.
He came away disillusioned by the horror, bloodshed, and lingering discontent and injustices he found.
Quand un bhikkhu la voit telle qu'elle est réellement présente avec la sagesse appropriée, il se désenchante de la propriété de l'air, et elle s'estompe de l'esprit.
When one sees it thus as it actually is present with right discernment, one becomes disenchanted with the wind property and makes the wind property fade from the mind.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
reindeer