désarçonner
- Examples
Philippe fut complètement désarçonné par la soudaineté et la spontanéité de l’explosion. | Philip was entirely unsettled by the suddenness and spontaneity of the outburst. |
Je suis un peu désarçonné. | I'm a little mixed up. |
Je suis un peu désarçonné. | I'm just a little overwhelmed. |
Je suis un peu désarçonné. | I'm a little hazy. |
En fait, vous me paraissez être un europhile désarçonné par la réalité. | In fact it seems to me that you are a europhile that has been mugged by reality. |
Ils se disent que, face à ma fille, je serais désarçonné. | They think I'll see my precious daughter and go all soft inside. |
Je suis un peu désarçonné. | I'm a mite puzzled. |
Tu m'as désarçonné. | You just kind of took me by surprise. |
Tu m'as désarçonné. | You caught me by surprise up there. |
Tu m'as désarçonné. | You took me by surprise. |
Tu m'as désarçonné. | You caught me by surprise. |
Tu m'as désarçonné. | You just threw me. |
Je suis un peu désarçonné. | I just got confused. |
Tu m'as désarçonné. | It's just... It took me by surprise. |
Je suis un peu désarçonné. | Well, I'm a little... lost here. |
Je repense à cette fois où le cheval m'a désarçonné et où tu m'as dit de remonter. Tu l'as fait de façon tellement gentille. | I think back to this particular time... when I got bucked off a horse, and you told me to get back on, and... you did it in such a kind way, I... |
Le cheval a pris peur en entendant une détonation et a désarçonné son cavalier. | The horse spooked when it heard a backfire and dismounted its rider. |
Le chevalier fut désarçonné, mais il se releva d’un bond, brandissant son glaive et taillant les ennemis qui l’entouraient. | The knight was knocked from his horse, but he leapt up, glaive in hand, hewing at the enemies around him. |
Johan ne s'énerve jamais. Ça me désarçonne. | Johan is very slow to anger, so I run out of steam. |
Il m'a désarçonné dans un endroit perdu. | Then she threw me off in the middle of nowhere. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!