désœuvrement
- Examples
C'est pas par désœuvrement, ça représente du travail. | Not out of boredom, you know, it's work. |
J'ai fait ça par désœuvrement. | I did it because there was nowhere left to go. |
Après presque trois mois de désœuvrement, Benjie Amores a décidé qu’il était temps de se remettre au travail. | After almost three months sitting around, Benjie Amores decided it was time to go back to work. |
de supporter le désœuvrement forcé ? | The investment is not linked to financial restructuring. |
Avec quelque 30 réunions de groupes de contact et des consultations informelles prévues pour la journée, les délégués ne se plaignaient plus du désœuvrement. | With some 30 contact group meetings and informal consultations scheduled for the day, delegates were no longer complaining about having nothing to do. |
Il s'agit d'éviter que les rangs du terrorisme ne grossissent de jour en jour en raison de la frustration et du désœuvrement des populations de la région. | It is important to prevent the ranks of terrorists from swelling day by day as a result of the frustration and lack of direction of the region's inhabitants. |
Elle serait libre, heureuse. Et puis un jour, un homme arriverait, comme ça, par hasard... par désoeuvrement. | She's free and happy, and then one day, a man would arrive, a chance meeting. |
Mais les meilleur d'eux ne subissent pas simplement le désoeuvrement d'hiver et partent sur les salaires, en revenant chez soi seulement au congé et déjà comme les estivants. | And best of them simply do not maintain winter idleness and leave on earnings, coming back home only in holiday and already as health-resort visitors. |
Souvent, lancer des pierres, dans les faits, dérive du désœuvrement, de l’excès d’hormones, de l’imitation, de la bravade, de la concurrence. | Often hurling stones is borne of boredom, excessive hormones, mimicry, boastfulness and competition. |
Cet état de fait favorisera la baisse de la criminalité, conséquence du désoeuvrement. | This favours the decline in crime, which was a result of people being out of work. |
La possibilité que les anciens combattants démobilisés et à la retraite ne soient pas véritablement réintégrés dans la société civile et puissent, par désoeuvrement, constituer une menace à l'ordre public, constitue également un sujet de préoccupation. | There is also concern that, unless demobilized and retired former combatants are properly reintegrated into civilian life, they could, if left idle, constitute a potential threat to public order. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!