désœuvrement

C'est pas par désœuvrement, ça représente du travail.
Not out of boredom, you know, it's work.
J'ai fait ça par désœuvrement.
I did it because there was nowhere left to go.
Après presque trois mois de désœuvrement, Benjie Amores a décidé qu’il était temps de se remettre au travail.
After almost three months sitting around, Benjie Amores decided it was time to go back to work.
de supporter le désœuvrement forcé ?
The investment is not linked to financial restructuring.
Avec quelque 30 réunions de groupes de contact et des consultations informelles prévues pour la journée, les délégués ne se plaignaient plus du désœuvrement.
With some 30 contact group meetings and informal consultations scheduled for the day, delegates were no longer complaining about having nothing to do.
Il s'agit d'éviter que les rangs du terrorisme ne grossissent de jour en jour en raison de la frustration et du désœuvrement des populations de la région.
It is important to prevent the ranks of terrorists from swelling day by day as a result of the frustration and lack of direction of the region's inhabitants.
Elle serait libre, heureuse. Et puis un jour, un homme arriverait, comme ça, par hasard... par désoeuvrement.
She's free and happy, and then one day, a man would arrive, a chance meeting.
Mais les meilleur d'eux ne subissent pas simplement le désoeuvrement d'hiver et partent sur les salaires, en revenant chez soi seulement au congé et déjà comme les estivants.
And best of them simply do not maintain winter idleness and leave on earnings, coming back home only in holiday and already as health-resort visitors.
Souvent, lancer des pierres, dans les faits, dérive du désœuvrement, de l’excès d’hormones, de l’imitation, de la bravade, de la concurrence.
Often hurling stones is borne of boredom, excessive hormones, mimicry, boastfulness and competition.
Cet état de fait favorisera la baisse de la criminalité, conséquence du désoeuvrement.
This favours the decline in crime, which was a result of people being out of work.
La possibilité que les anciens combattants démobilisés et à la retraite ne soient pas véritablement réintégrés dans la société civile et puissent, par désoeuvrement, constituer une menace à l'ordre public, constitue également un sujet de préoccupation.
There is also concern that, unless demobilized and retired former combatants are properly reintegrated into civilian life, they could, if left idle, constitute a potential threat to public order.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink