déséquilibre

Une exception, cependant, est un déséquilibre marqué dans la microflore.
An exception, however, is a marked imbalance in the microflora.
Mais cette ville internationale doit rééquilibrer cinq siècles de déséquilibre.
But that international city must balance five centuries of imbalance.
Cela conduit à une augmentation de l'abdomen et un déséquilibre.
This leads to an increase in the abdomen and an imbalance.
Tu ne peux pas avoir de déséquilibre dans ta relation.
You can't have that kind of imbalance in your relationship.
L’obésité est une maladie multifactorielle liée à un déséquilibre énergétique.
Obesity is a multifactorial condition linked to an energy imbalance.
Ce déséquilibre serait potentiellement lié à des dysfonctionnements dans notre organisme.
This imbalance is potentially linked to malfunctions in our body.
Le Gouvernement a pris des mesures pour régler ce déséquilibre.
The Government has taken action to address this imbalance.
Ce déséquilibre serait potentiellement lié à des dysfonctionnements dans notre organisme.
This imbalance would be potentially related to malfunctions in our body.
Ceci a provoqué un déséquilibre résultant en la destruction d’Atlantide.
This caused an imbalance which resulted in destruction of Atlantis.
Échanger un déséquilibre pour un autre n'est pas résoudre le problème.
Exchanging one imbalance for another is not resolving the problem.
Les pays en développement sont les principales victimes de ce déséquilibre.
The developing countries are the principal victims of this imbalance.
Un autre problème concerne le total déséquilibre entre liberté et sécurité.
Another problem is the complete imbalance between freedom and security.
Il ya des manières par lesquelles vous pouvez contrebalancer le déséquilibre.
There are ways through which you can balance the imbalance.
Ce déséquilibre compromet la stabilité du système commercial multilatéral.
This imbalance threatens the stability of the multilateral trading system.
Une fois qu’il y a un déséquilibre, tout peut être corrompu.
Once there is an imbalance, everything can be corrupted.
C'est tout simplement un déséquilibre considérable entre l'offre et la demande.
It is quite simply a considerable imbalance between supply and demand.
Cela a été de corriger le déséquilibre existant et apporter l'unité.
This was to rectify the existing disharmony and bring unity.
Ce déséquilibre salarial est le résultat des énormes charges fiscales.
This wage imbalance is the result of the huge tax burden.
Mais il y a un énorme déséquilibre moral entre les deux parties.
But there is a huge moral disequivalence between the two sides.
Dans le cas contraire, il peut être un sentiment de déséquilibre.
Otherwise, it may be a feeling of imbalance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate