desegregation
- Examples
The need for desegregation applied to measuring the policies and conduct of Governments. | Le besoin de données ventilées concernait également l'évaluation des politiques et du comportement des pouvoirs publics. |
During the discussion of the proposal, the Committee on Regional Development asked for a specific reference to desegregation measures. | Durant les discussions sur la proposition, la commission du développement régional a demandé qu'une référence spécifique soit faite aux mesures de déségrégation. |
Roma settlements, equipped with shops, community centres and schools, are far from villages and therefore desegregation requires time and specific actions. | Les établissements de Roms disposent de magasins, de centres communautaires et d'écoles et sont éloignés des villages ; par conséquent, une démarginalisation exige du temps et des actions concrètes. |
It is necessary to define the conditions for eligible housing interventions in favour of marginalised communities in the context of an integrated approach, with particular regard to the desegregation measures. | Il convient de définir les conditions d’admissibilité des interventions en matière de logement pour les communautés marginalisées dans le contexte d’une stratégie intégrée, en accordant une attention particulière aux mesures de déségrégation. |
She requested details of the Labour Market Board Gender Desegregation Project and further information on the mechanism for the adjudication of disputes over pay differentials. | Elle demande des précisions sur le projet de déségrégation des sexes à la Direction du marché du travail ainsi qu'un complément d'information sur le dispositif de règlement des différends en cas de différentiels de salaires. |
It includes projects developed by the Ministry of Labour and Social Policy related to education, the reintegration and desegregation of Roma children, the integration of disabled children, et cetera. | Cela englobe des projets élaborés par le Ministère du travail et de la politique sociale, entre autres, dans les domaines de l'éducation, de la réinsertion et de la déségrégation des enfants roma et de l'insertion des enfants handicapés. |
The Conference recommended, inter alia, that the Government produce a strategic desegregation plan with a budget and timetable and develop mechanisms to allocate funds from foreign donors to address the priorities established by the Framework Programme. | La Conférence a recommandé, entre autres, au Gouvernement de mettre au point un plan stratégique de déségrégation, avec un budget et un calendrier, et de créer des mécanismes chargés de répartir les fonds provenant de donateurs étrangers en tenant compte des priorités du plan-cadre. |
Among the difficulties identified in the ECLAC region were the lack of information for the integration of the gender perspective in macroeconomic policies and the fact that desegregation of data by gender is not generalized. | Parmi les difficultés recensées dans la région de la CEPALC, on a signalé le manque d'informations sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les politiques macroéconomiques et le fait que la ventilation des données par sexe n'est pas généralisée. |
OCR's work has evolved from an initial focus on monitoring and enforcing desegregation plans to the more complex and subtle issues of ensuring students and student applicants equal access to programmes and services. | Puis ses activités ont évolué, passant du suivi et de la mise en œuvre des programmes de déségrégation à des aspects plus complexes et plus subtils afin d'assurer aux élèves et étudiants et aux candidats l'égalité d'accès aux programmes et services. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!