dérouler
- Examples
La deuxième phase se déroulait de 1997 à 1999. | The second phase took place from 1997 to 1999. |
L'exposition se déroulait en 2012 dans la Maison d'Anne Frank. | The exhibition was on display in the Anne Frank House in 2012. |
Le voyage jusqu'à Minsk se déroulait ainsi sans incident. | Consequently, the journey to Minsk took place without incident. |
J'ai entendu que la mission à terre se déroulait bien. | I understand the mission on land is going well. |
Toute l’éducation se déroulait à la maison ou au sein de la communauté. | All this learning was conducted at home or in the community. |
Après cela, il se renfrogna et se tourna vers la scène qui se déroulait. | After that, he scowled and turned to the scene on stage. |
Tout se déroulait exactement comme elle l’avait souhaité. | All was unfolding exactly as she wanted. |
La mission se déroulait comme un jeu d'enfant. | Well, the mission was going perfectly, like a textbook. |
Parfois je ne savais pas ou et quand cela se déroulait. | At times I did not know where or when they were taking place. |
Saviez-vous que le PokerStars 2017 se déroulait dans la ville de Barcelone ? | Did you know that Barcelona will host the PokerStars 2017? |
Pendant tout le temps que le service se déroulait, les anges se réjouissaient. | All the time the service was going on, the angels were rejoicing. |
Jusqu'à récemment, votre carrière se déroulait très bien, n'est-ce pas ? | Until recently, you'd been on a rather strong career path, hadn't you? |
Au même moment dans un coin de l'univers quelque chose d'incroyable se déroulait. | At that time, in another corner of the universe, something incredible was happening... |
J'ai entendu que la guerre se déroulait bien. | The war is going well, I hear. |
Cependant l’action de 20 000 lieues sous les mers se déroulait en 1866 ! | However, the action of Twenty thousand leagues under the seas took place in 1866. |
Tout se déroulait dans la simplicité. | Everything was done with simplicity. |
Tout se déroulait si bien. | Everything was going along so great. |
Cette polémique se déroulait à la fin du siècle passé. | This dispute was carried on as long ago as the end of the Past century. |
Tout se déroulait exactement selon mes plans. | Everything was going according to plan. |
Tout se déroulait si bien. | Everything was going so well. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!