dérangement

Repotting peut souvent être une chose de dérangement pour beaucoup d'orchidées.
Repotting can often be an upsetting thing for many orchids.
Désolée pour le dérangement, mais je voulais juste dire bonjour.
Sorry for the bother, but I just wanted to say hello.
Le son n'est rien d'autre qu'un dérangement temporaire du silence.
The sound is nothing but a temporary disturbance to silence.
Désolé pour le dérangement, mais on vous a mal informé.
Sorry for the inconvenience, but you were misinformed.
Nous nous excusons pour le dérangement et vous remercions de votre patience.
We apologize for the inconvenience and thank you for your patience.
C'est tout ce qu'ils vous doivent, plus 50.000 pour le dérangement.
That's everything they owe you, plus 50 for your troubles.
Oui, c'est pourquoi j'aimerais vous dédommager pour le dérangement.
Yes, that's why I'd like to pay you for your trouble.
Je vais arranger ça et leur épargner le dérangement.
I'm gonna fix this and save them the trouble.
Si vous me cherchiez, je vous ai épargné le dérangement.
If you're looking for me, I've saved you the trouble.
Bien sûr, nous vous dédommagerions pour le dérangement.
Of course, we'd want to compensate you for your trouble.
Si tu m'amènes là-bas, il te payera pour le dérangement.
If you bring me there, he will pay you for your trouble.
Sur le dérangement d'une telle plaisanterie à ce moment-même.
On the inconvenience of a similar joke at this very moment.
La célébrité est un grand dérangement dans la vie.
Fame is a great distress in life.
Un dérangement a été identifié à l'extérieur de la ville.
A disturbance has been reported... on the outskirts of the city.
C'est tout ce qu'ils vous doivent, plus 50 000 pour le dérangement.
That's everything they owe you, plus 50 for your troubles.
Désolé pour le dérangement. Ce sont mes enfants.
Sorry for the inconvenience. These are my children.
Navré pour le dérangement, mais j'ai un problème.
Yeah, sorry to bother you, but I have a problem.
Et une caisse de Glocks pour le dérangement.
And a case of Glocks for your trouble.
Nous nous excusons par avance pour tout dérangement.
We apologize in advance for any inconvenience.
Désolée pour le dérangement, mais elle fait partie de la famille.
Sorry for all the trouble, but she's like one of the family.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff