dépoussiérer

Tu peux dépoussiérer tout ce que tu veux, Brick.
You can dust all you want, Brick.
Kelio Visiteurs est une solution logicielle conçue pour dépoussiérer l’accueil en entreprise.
Kelio Visitors is a software solution designed to update your reception area.
Alors je sais que tu penses à dépoussiérer son balais si c'est pas déjà fait.
So I know you plan on dusting his broom, if you haven't already.
T'as plus rien à dépoussiérer ?
Don't you have something you could fluff?
Ecarte-toi, je vais dépoussiérer.
Move, I'm going to shake the rug!
Bon, peut-être que je devrais dépoussiérer une étagère pour y poser mon prix Nobel. - Salut !
Well, maybe I'll have to dust off a shelf for my Nobel Prize.
Bien, on peut les envoyer au labo dans la matinée puis les dépoussiérer pour les empreintes.
Well, we can send these to the lab in the morning and dust them for prints.
Je dois juste dépoussiérer mon ancien personnage de styliste.
I'm not asking for anything in return.
raison de plus,pour les dépoussiérer !
Well, this very minute, for that matter.
Je peux dire que je n'ai pas le temps pour dépoussiérer, mais ce n'est pas vrai.
I could tell you I don't have time to dust my blinds, but that's not true.
Je dois juste dépoussiérer mon ancien personnage de styliste.
I ask nothing in return.
Votre VAE a bien hiberné, il s’est reposé dans son joli local douillet, il est temps de le dépoussiérer !
Your VAE has well been hibernating, he rested in his nice cozy room, it is time to dust him off!
Facile à installer, pas facile à endommager, une petite surface de contact, pas facile à dépoussiérer, peut rester propre longtemps.
Easy to install, not easy to damage, small contact surface, not easy to dust, can keep clean for a long time.
Un cyclone utilise l'inertie pour dépoussiérer les flux de gaz par application de forces centrifuges, généralement à l'intérieur d'une chambre conique.
All exposed conductive parts shall be electrically linked through a conducting wire plugged to earth when charging.
Certaines villes se seraient laissées abattre, mais pas Malmö, qui a su se rassaisir, se dépoussiérer et faire son grand retour avec un esprit de revanche.
Some cities would have folded, but not Malmö, it picked itself up, dusted itself off and came back with a vengeance.
Winter avait des arguments convaincants pour dire qu'il est possible de faire de telles analogies, de dépoussiérer nos vieux concepts et de les appliquer à de nouvelles décisions[6].
Winter argued persuasively that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts and apply them to new decisions [6].
Un objet peut-être un peu oublié, mais la marque Vitamin a décidé de dépoussiérer et de lui donner un design totalement nouveau tout en conservant le flair d'Urban Gnome.
An object perhaps a little forgotten, but the Vitamin brand decided to dust and give it a completely new design while maintaining the flair of Urban Gnome.
Winter a présenté des arguments convaincants pour dire qu'il est possible de faire de telles analogies, de dépoussiérer nos vieux concepts et de les appliquer à de nouvelles décisions [6].
Winter argued persuasively that it is possible to make such analogies, to stretch our old concepts and apply them to new decisions [6].
Vous pourrez naviguer sur le célèbre Nil, dépoussiérer votre loupe pour explorer les temps anciens, notamment les pyramides, les temples et bien plus encore.
Boasting numerous things to see from sailing on the famous Nile River, to dusting off your magnifying glass to do some exploring from ancient times, including the pyramids, temples and much more.
Voici venu le temps de nous engager dans une nouvelle voie et de dépoussiérer la feuille de route, de lui redonner vie et de la rafraîchir pour le XXIe siècle.
Now is the time to chart the new way forward and to dust down the roadmap, invigorate it and make it new for the 21st century.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten