déposer
- Examples
Mon père me déposait à l'école le matin. | My father dropped me at school in the morning. |
Elle déposait April tous les matins à 8 heures. | She dropped April off at my apartment every morning at 8:00. |
Et si une femme déposait ce cheque ? | What if a woman deposits the check? |
C’est comme si on y déposait une croix. | It is as if a Cross were placed in it. |
Le bus scolaire me déposait au commissariat. | The school bus would drop me off at the precinct. |
Elle me déposait dans le vaisseau. | She was putting me in the ship. |
C'est comme si quelqu'un le savait et me déposait devant ta porte. | It's almost as if someone knew that and dropped me on your doorstep. |
Je pensais que papa vous déposait à l'école ? | I thought Daddy was taking you to school. |
Et tu me déposait à l'école. | And you dropped me off at college. |
Il déposait juste ça et allait partir. | Oh, he just dropped this off and then he was leaving. |
Elle se déposait la nuit sur le camp avec la rosée[b]. | When the dew settled on the camp at night, the manna also came down. |
Quelqu'un le déposait peut-être. | Maybe someone was giving him a ride. |
Au lieu de payer une babysitter mon père me déposait au théatre Bunkaru. | Instead of paying for a babysitter, my father used to drop me off at the Bunraku Theater. |
En route, devant des villages désignés d'avance, on déposait à terre un ou deux condamnés. | All along the way, at villages decided on beforehand, one or two convicts were put ashore. |
Une fois par mois, il en déposait une partie à la banque. Tu sais dans quelle banque ? | Once a month, he'd drop a bunch of it off at the bank. |
J'ai toujours cru que c'était Jay qui déposait des fleurs et des drapeaux sur la tombe de mon fils. | I always figured it was Jay leaving flags and flowers here on my son's grave. |
- Pérez déposait l'argent dans un bistrot. | At that time I learned that Perez had taken the money to a bistro. |
Le 29 septembre 2010, la Commission déposait un paquet législatif visant à renforcer la gouvernance économique dans l'Union européenne et la zone euro. | On 29 September 2010, the Commission tabled a legislative package aimed at reinforcing economic governance in the EU and the euro area. |
Le 29 septembre 2010, la Commission déposait un paquet législatif visant à renforcer la gouvernance économique dans l'Union européenne et la zone euro. | On 29 September 2010, the Commission tabled a legislative package aimed at strengthening economic governance in the European Union and the euro area. |
Par exemple, cette zone rouge ici est l'ancien lit du Mississippi, là où il déposait de la matière il y a 4 600 ans. | So for example, this red area here is where we know the Mississippi River flowed and deposited material about 4,600 years ago. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!