déportation
- Examples
Son mari avait été arrêté peu de temps avant ma déportation. | Her husband had been arrested shortly before my exile. |
La déportation est intervenue après des semaines de négociations diplomatiques. | The deportation came after weeks of diplomatic negotiations. |
Etes vous ici pour encore me menacer de déportation ? | Are you here to threaten me with deportation again? |
La Léna était la grande voie fluviale de la déportation. | The Lena was the great water route of the exiled. |
Il milite aussi ouvertement pour la déportation des Palestiniens. | He openly favored the deportation of Palestinians too. |
Les droits accrus des immigrés en situation irrégulière rendent la déportation presque impossible. | The increased rights of illegal immigrants make deportation almost impossible. |
Les circonstances de la déportation de Diyab demeurent incertaines. | The circumstances of Diyab's deportation remain unclear. |
Le Gouvernement ne recourt pas couramment à la déportation. | The Government does not routinely use forced exile. |
la sentence sera à tout le moins la déportation. | The sentence will be transportation, at the very least. |
Son père n’est jamais rentré de déportation. | Her father never returned from deportation. |
Il en va de même pour l'initiative récente concernant la déportation des criminels étrangers. | Likewise, the recent initiative on the deportation of foreign criminals. |
La population lettone a ensuite connu les emprisonnements, la déportation et les exécutions. | The Latvian population was then subjected to imprisonment, deportations and executions. |
Lors de sa déportation en France, Pie VII s'attira la sympathie des foules. | When he was deported to France, Pius VII gained the sympathy of the crowds. |
En prologue, les circonstances qui ont motivé son arrestation et sa déportation. | In the prologue, he relates the circumstances that led to his arrest and deportation. |
Lors de sa déportation en France, Pie VII s’attira la sympathie des foules. | When he was deported to France, Pius VII gained the sympathy of the crowds. |
Elle favorisera les mécanismes de déportation des immigrants et rendra le droit d'asile plus sévère. | It will promote mechanisms for deporting immigrants and strict asylum laws. |
Sous peu débutera la déportation de près de 2 500 personnes par an. | Soon, around 2 500 people are to be deported per year. |
Au temps de la déportation en Assyrie, j'ai été emmené à Ninive. | When the banishment into Assyria came, I was taken away and went to Nineveh. |
La Libye est en passe de devenir une destination de déportation de masse pour les migrants. | Libya is likely to become a mass deportation destination for migrants. |
La déportation de 8 millions de personnes sans aucune forme de garantie : quel déshonneur ! | The deportation of 8 million people with no sort of guarantee: a disgrace! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!