déployer
- Examples
Vous enregistrez une application dans MobileFirst Server en déployant un fichier JSON descripteur d'application. | You register an app in MobileFirst Server by deploying an application descriptor JSON file. |
Nous sommes en expansion ... déployant notre premier modèle d'androide dans moins d'un mois | We're expanding... rolling out our first android model in less than a month. |
Nous avons pu jouer notre rôle en déployant rapidement plus de 3 000 hommes. | We have always played our role by deploying rapidly more than 3,000 troops. |
Ce document analyse les performances et les avantages obtenus en déployant Pivotal Greenplum Database sur VxFlex. | This paper analyzes the performance results and benefits of deploying Pivotal Greenplum Database on VxFlex. |
Découvrez comment bénéficier de performances ultrarapides en déployant SAP HANA sur des serveurs certifiés SAP. | Explore how to get blazing fast performance by deploying SAP HANA on SAP certified servers. |
Déplacez votre grain avec un minimum de maintenance, en déployant tous les composants sur le terrain ! | Move your grain with minimal maintenance, with all the working components on the ground! |
La stratégie est d'augmenter les volumes qualifiés en déployant la solution vers différents back offices. | The strategy is to increase qualified volumes by rolling out the solution to various back offices. |
De plus, l'UPDF aurait renforcé sa position à Beni en y déployant un nouveau bataillon. | In addition, UPDF have reinforced their position in Beni by reportedly deploying a new battalion there. |
Nous devons tenter de soulager la souffrance en déployant immédiatement un effort maximal pour l'aide humanitaire. | We must try to alleviate the suffering by immediately making every effort to provide humanitarian aid. |
La Mission a répondu en déployant un important dispositif militaire autour du bâtiment occupé. | The Mission responded promptly and deployed a considerable number of soldiers around the captured building. |
Le Chili a participé à un grand nombre de ces missions, déployant des observateurs militaires dans diverses régions du globe. | Chile has participated in many missions, deploying military observers in various parts of the world. |
Le Gouvernement examine les moyens de cette reprise en déployant les juges dans les localités en conflit. | The Government is examining ways of reactivating them by deploying judges to the localities affected. |
L’OIT a répondu en déployant des programmes d’emploi d’urgence pour contribuer à restaurer des moyens de subsistance durables. | The ILO has been responding by providing emergency employment programmes to help restore sustainable livelihoods. |
Il place également Proba-2 en quasi-alignement avec le Soleil, ses panneaux solaires se déployant cinq minutes après la séparation. | It also places Proba-2 into approximate alignment with the Sun, its solar panels being deployed five minutes after separation. |
Configurer la notification push en déployant des certificats, en créant des étiquettes de notification et en envoyant des notifications. | Set up push notification by deploying certificates, creating notification tags, and sending notification. |
En déployant la carte DCP1000, les intégrateurs peuvent fournir des solutions de meilleure qualité, plus rapides et plus économiques. | By deploying the DCP1000 system, integrators can provide a better, faster and more cost-effective end solution. |
L'UIT apporte un appui à ses Etats Membres lorsque des catastrophes surviennent, en déployant des équipements de télécommunication d'urgence. | ITU supports its Member States when disasters strike through the deployment of emergency telecommunications equipment. |
Les entreprises peuvent se constituer l’espace de stockage le plus rentable qui soit en déployant des disques adaptés à leurs besoins. | Businesses can create the most cost-effective storage by implementing suitable drives based on their needs. |
Et en déployant ces efforts, le Conseil et l'Union européenne restent attachés à la volonté de soutenir le Liban. | And in making these efforts, the Council and the European Union remain committed to providing support for Lebanon. |
La MINUL a initialement réagi face aux émeutes en déployant sa police civile et a constitué des unités de police à Monrovia. | UNMIL initially responded to the riots by deploying its civilian police and formed police units in Monrovia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
