déployer
- Examples
Quand la monture descendit en piqué, Gideon déploya son sural. | As the manta swooped, Gideon unfurled his sural. |
Et il déploya ses ailes... ..et disparue dans le ciel. | And he spread out his wings and was off through the sky. |
Puis il monta à la maison de l'Éternel, et la déploya devant l'Éternel, | Then he went up to the temple of the LORD and spread it out before the LORD. |
Le vizir opina vivement du chef, puis déploya ses ailes pour s’envoler vers le cœur de la cité. | The aven nodded quickly, then spread his wings and flapped toward the heart of the city. |
C’est alors que la créature déploya son aura verte, illuminant l’enceinte du stade. | It was then that the creature unleashed its horrible green aura, illuminating the entire grandstands with its eerie glow. |
Au cours des années qu'il passa à Nazareth, il ne déploya jamais son pouvoir miraculeux. | During all the years of His stay in Nazareth, He made no exhibition of His miraculous power. |
Jammeh renforça rapidement son pouvoir et déploya des soldats prêts à combattre dans tous les emplacements stratégiques du pays. | Jammeh quickly started consolidating his power and placed soldiers in every strategic location of the country in full combat gear. |
Avec une étonnante rapidité de transformation, Gokû déploya toute sa force en Super Saiyan 3, tendit une main vers l’avant. | With astonishing speed, Goku unleashed all the power of his Super Saiyan 3 glory and raised a single hand high. |
Lors de l'insurrection du Rif de 1958–59 Rif, Hassan II déploya 80 pour cent des effectifs de l'armée marocaine pour venir à bout des manifestations. | During the 1958–59 uprising in the Rif, Hassan II deployed 80 percent of Morocco's troops to put down demonstrations. |
La ville se déploya grâce à la croissance démographique et à l'amélioration des services (notamment l'inauguration de la première voie ferrée Olot-Girona en 1895). | Alongside an increase in population and services, thanks to the opening of the first Olot-Girona railway line in 1895, the town was also growing. |
La France recruta des troupes dans ses territoires d'outre-mer et ses colonies, et l'armée française déploya en Europe 172 800 soldats algériens et 60 000 soldats tunisiens entre 1914 et 1918. | France recruited troops from its overseas territories and colonies, and between 1914 and 1918, the French army deployed 172,800 soldiers from Algeria and 60,000 soldiers from Tunisia to Europe. |
Ses lèvres se tordirent en un rictus méprisant, puis il déploya de nouveau ses ailes pour s’élancer dans le ciel, décrivant nonchalamment quelques cercles au-dessus du fleuve et de la foule avant de se poster en vol stationnaire devant le Portail. | Its lips curled into a sneer, then it spread its wings and launched itself back into the sky, circling casually above the river and crowd before hovering just in front of the Gate. |
Soto organisa la visite et déploya toutes ses connaissances en traitement de la lumière et de l’ombre afin d’extraire la luminosité de la roche et de souligner les formes capricieuses que la lave avait laissées sur son chemin dévastateur. | Soto used his knowledge and focused on the lights and shadows to make the most of the brightness on rocks and highlight the shapes left by the lava on its way. |
Le faucon déploya ses ailes et prit son envol. | The falcon unfolded its wings and took flight. |
L'aigle déploya ses ailes et commença à voler vers son aire. | The eagle spread out its wings and began to fly toward its eyrie. |
L'aigle déploya ses ailes et s'envola. | The eagle splayed its wings and flew away. |
L'oiseau déploya ses ailes et s'envola. | The bird spread its wings and flew off. |
Le paon bomba la poitrine et déploya ses plumes pour attirer une partenaire. | The peacock thrust out its chest and puffed its feathers to attract a mate. |
Le commandant déploya les troupes avec rapidité, mais fut lent à s'occuper des blessés. | The commander deployed the troops with dispatch, but was slow to attend to the injured. |
Le navigateur déploya la carte sur la table pour montrer au capitaine leur position exacte. | The navigator spread the chart out on the table to show the captain their precise location. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!