déplorer
- Examples
La Commission et le Parlement déplorent cet incident. | The Commission and the House deplores this incident. |
Tous nos dirigeants politiques et militaires déplorent presque ouvertement la disparition d’Ahmadinejad. | Our political and military leaders almost openly bemoan the demise of Ahmadinejad. |
Ceux qui les fabriquent déplorent le résultat de la transgression, mais pas sa culpabilité. | Those who make them, lament the result of transgression, but not its guilt. |
De plus, les pays producteurs déplorent en général le financement inégal des Programmes thématiques. | Moreover, Producer countries in general lament the uneven funding for the Thematic Programmes. |
C'est une chose que déplorent tous les membres de la commission de la pêche. | This is something that all of us on the Fisheries Committee regret. |
Ils déplorent leurs fautes et leurs erreurs jusqu'à ce qu'ils sombrent dans le désespoir. | They look upon their mistakes and errors, until they are driven almost to desperation. |
Les auteurs déplorent que les élections aient évincé un véritable débat public sur la mission. | The authors worry that the election has pre-empted a proper public discussion of the mission. |
En troisième lieu ils déplorent de ne pas avoir été consultés en ce qui concerne leur réinstallation. | Thirdly, they argue that they have not been consulted as to their relocation. |
Ils partent et le déplorent, parce que la formation de base dispensée par nos universités est excellente. | They are leaving and they are complaining, because the basic preparation provided by our universities is excellent. |
Beaucoup de membres des institutions nationales déplorent la tendance des autorités à ignorer leurs avis et leurs recommandations. | Many members of national institutions deplored the tendency of the authorities to ignore their views and recommendations. |
Enfin, ces pays déplorent que leur région ne se voie accorder aucune priorité dans la répartition des programmes intégrés. | Lastly, they were dismayed that their region was given bottom priority in the integrated programmes. |
Les États-Unis, nos alliés de l'OTAN et nos partenaires de la coalition déplorent vivement les pertes civiles. | The United States, our NATO allies and our coalition partners deeply regret any loss of civilian life. |
Je voudrais également me joindre à ceux qui déplorent le financement réduit pour le domaine en question. | I also want to add my voice to those who deplore the reduced funding for the area concerned. |
L’économie se développe mais les nutritionnistes déplorent de ne pas ressentir l’impact dans les résultats nutritionnels. | As the economy grows, nutritionists lament that they do not find its reflection in the nutritional outcome. |
Les Verts condamnent fermement tous les actes de violence consécutifs à la période électorale et en déplorent les victimes. | The Greens firmly condemn all the acts of violence committed following the elections and lament the victims. |
Il y a, dans les diverses dénominations, des hommes éminents par leur piété, qui reconnaissent et déplorent ce fait. | There are, in the various denominations, men eminent for their piety, by whom this fact is acknowledged and deplored. |
Ils déplorent que nous ne leur ayons pas livré d'aviso-torpilleurs pour leur permettre de mieux défendre leurs frontières. | They complained that we had not given them any gunboats to allow them to defend their borders more effectively. |
Les membres du Conseil déplorent profondément les pertes de vies humaines et adressent leurs condoléances aux familles des victimes. | Members of the Council expressed deep regret at the loss of lives and expressed condolences to the bereaved families. |
Par ailleurs, ceux qui déplorent la complexité de ces instruments ne doivent pas oublier les réalisations importantes auxquelles ils ont donné lieu. | Those who criticize the complexity of these instruments should not forget the important successes that have been achieved. |
Les organisations de la société civile déplorent souvent le manque de transparence et de consultation lorsque de nouvelles lois sur les médias sont votées. | Civil society organisations frequently regret the lack of transparency and consultation when new media laws are introduced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
