déplorer

La Commission et le Parlement déplorent cet incident.
The Commission and the House deplores this incident.
Tous nos dirigeants politiques et militaires déplorent presque ouvertement la disparition d’Ahmadinejad.
Our political and military leaders almost openly bemoan the demise of Ahmadinejad.
Ceux qui les fabriquent déplorent le résultat de la transgression, mais pas sa culpabilité.
Those who make them, lament the result of transgression, but not its guilt.
De plus, les pays producteurs déplorent en général le financement inégal des Programmes thématiques.
Moreover, Producer countries in general lament the uneven funding for the Thematic Programmes.
C'est une chose que déplorent tous les membres de la commission de la pêche.
This is something that all of us on the Fisheries Committee regret.
Ils déplorent leurs fautes et leurs erreurs jusqu'à ce qu'ils sombrent dans le désespoir.
They look upon their mistakes and errors, until they are driven almost to desperation.
Les auteurs déplorent que les élections aient évincé un véritable débat public sur la mission.
The authors worry that the election has pre-empted a proper public discussion of the mission.
En troisième lieu ils déplorent de ne pas avoir été consultés en ce qui concerne leur réinstallation.
Thirdly, they argue that they have not been consulted as to their relocation.
Ils partent et le déplorent, parce que la formation de base dispensée par nos universités est excellente.
They are leaving and they are complaining, because the basic preparation provided by our universities is excellent.
Beaucoup de membres des institutions nationales déplorent la tendance des autorités à ignorer leurs avis et leurs recommandations.
Many members of national institutions deplored the tendency of the authorities to ignore their views and recommendations.
Enfin, ces pays déplorent que leur région ne se voie accorder aucune priorité dans la répartition des programmes intégrés.
Lastly, they were dismayed that their region was given bottom priority in the integrated programmes.
Les États-Unis, nos alliés de l'OTAN et nos partenaires de la coalition déplorent vivement les pertes civiles.
The United States, our NATO allies and our coalition partners deeply regret any loss of civilian life.
Je voudrais également me joindre à ceux qui déplorent le financement réduit pour le domaine en question.
I also want to add my voice to those who deplore the reduced funding for the area concerned.
L’économie se développe mais les nutritionnistes déplorent de ne pas ressentir l’impact dans les résultats nutritionnels.
As the economy grows, nutritionists lament that they do not find its reflection in the nutritional outcome.
Les Verts condamnent fermement tous les actes de violence consécutifs à la période électorale et en déplorent les victimes.
The Greens firmly condemn all the acts of violence committed following the elections and lament the victims.
Il y a, dans les diverses dénominations, des hommes éminents par leur piété, qui reconnaissent et déplorent ce fait.
There are, in the various denominations, men eminent for their piety, by whom this fact is acknowledged and deplored.
Ils déplorent que nous ne leur ayons pas livré d'aviso-torpilleurs pour leur permettre de mieux défendre leurs frontières.
They complained that we had not given them any gunboats to allow them to defend their borders more effectively.
Les membres du Conseil déplorent profondément les pertes de vies humaines et adressent leurs condoléances aux familles des victimes.
Members of the Council expressed deep regret at the loss of lives and expressed condolences to the bereaved families.
Par ailleurs, ceux qui déplorent la complexité de ces instruments ne doivent pas oublier les réalisations importantes auxquelles ils ont donné lieu.
Those who criticize the complexity of these instruments should not forget the important successes that have been achieved.
Les organisations de la société civile déplorent souvent le manque de transparence et de consultation lorsque de nouvelles lois sur les médias sont votées.
Civil society organisations frequently regret the lack of transparency and consultation when new media laws are introduced.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up