deplore

I deplore that innocent civilians are used as human shields.
Je déplore que des civils innocents soient utilisés comme boucliers humains.
And there is definitely no reason to deplore its demise.
Et il n’y a aucune raison de regretter son trépas.
We deplore this attitude, whose main victims are civilians.
Nous déplorons cette attitude dont les victimes principales sont des civils.
We strongly deplore any action that causes civilian casualties.
Nous déplorons vivement toute action qui entraîne des pertes civiles.
We all deplore the events of the last few hours.
Nous déplorons tous les événements de ces dernières heures.
It is not enough to deplore the magnitude of the phenomenon.
Il ne suffit pas de déplorer l’ampleur du phénomène.
We deplore the use of force, which is totally unacceptable.
Nous déplorons l’usage de la force, qui est tout à fait inadmissible.
We should not only deplore this phenomenon.
Nous ne devrions pas seulement déplorer ce phénomène.
This amendment was rejected, and I continue to deplore this.
Cet amendement a été rejeté et je le déplore toujours.
We deeply deplore the dramatic events that are taking place in Liberia.
Nous regrettons profondément les événements dramatiques qui se déroulent au Libéria.
You may deplore it, but it's a fact.
Libre à vous de le déplorer, mais c'est un fait.
They are the victims of a totalitarian, ethnocentric nationalism which we deplore.
Ils sont les victimes d'un nationalisme totalitaire ethnocentrique que nous condamnons.
We deeply deplore the loss of human life that it caused.
Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.
I nevertheless deplore the lack of balance in the resolution.
Je regrette pourtant le manque d'équité de la résolution.
We deplore the loss of civilian lives.
Nous déplorons la perte de vies civiles.
We deplore, therefore, what is happening in Austria.
Nous déplorons donc ce qui se passe en Autriche.
Certainly I deplore what the US has done.
Bien évidemment, je déplore ce que les États-Unis ont fait.
I am not the only one to deplore this state of affairs.
Je ne suis pas le seul à déplorer cet état de choses.
I deplore the political assassinations of religious and political leaders in Iraq.
Je déplore les assassinats politiques de dirigeants religieux et politiques en Iraq.
First, we deplore such a cautious choice of words.
Nous déplorons d'abord le choix de termes aussi prudents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny