déployer

Apple déploiera des efforts raisonnables pour réparer l’Équipement inclus.
Apple will use reasonable efforts to repair the Included Equipment.
C'est une prophétie qui se déploiera aussi pour nous dans le temps.
It is a prophecy which will also fulfil for us with time.
Parallèlement, nous espérons que ce mécanisme déploiera de plus grands efforts.
At the same time, we expect the mechanism to exert greater efforts.
Comme nous le savons, l'Union européenne déploiera une mission d'observation électorale complète.
As we know, the European Union will dispatch a full election observation mission.
Quand on sera plus bas, on le déploiera.
When we're lower, we'll pop it.
Le travail de cette flamme déploiera sa propre gloire dans les prochaines années.
The work of this flame will unfold its own glory in the years to come.
On déploiera également au Liberia plus d'un millier d'agents de police civile.
There would also be more than 1,000 civilian police officers in Liberia.
Le deuxième effet déploiera le reste de la description pour la lire en entier.
The second effect will deploy the rest of the description to read in full.
Notre équipe Système déploiera le code stable de notre Archive sur le nouveau serveur.
Our Systems team will deploy our stable Archive code on the new server.
Quoi qu'il en soit, un jour ta petite fille déploiera ses jambes et s'envolera.
No matter what, one day your little girl will spread her legs and fly away.
L'Agent de service déploiera des efforts raisonnables pour activer le Service pendant votre session interactive.
The Service Agent will undertake reasonable efforts to complete the Service during your interactive session.
La signification de l'initiative citoyenne ne se déploiera pleinement que lorsqu'elle entrera en vigueur.
The significance of the citizens' initiative will not be seen until it enters into force.
Soyez totalement préparé lorsque Intel déploiera ses dernières solutions de stockage en utilisant son architecture XPoint 3D révolutionnaire.
Be fully prepared when Intel unleashes its latest storage solutions using its groundbreaking 3D XPoint architecture.
Le Client déploiera tous les efforts commercialement raisonnables pour résoudre ces problèmes d'assistance avant de recourir à Evernote.
Customer will use commercially reasonable efforts to resolve any such support issues before escalating them to Evernote.
L'ONUCI déploiera aussi des dispensaires itinérants de conseil et de dépistage volontaires sur les sites de DDR.
UNOCI would also deploy voluntary counselling and testing mobile clinics to disarmament, demobilization and reintegration sites.
Opel déploiera tous les efforts raisonnables pour garantir que les contenus de ce Site sont exacts et actualisés.
Opel will use its reasonable endeavors to ensure that the contents of this Site are accurate and up to date.
Donc, un Afghanistan souverain déploiera tous les efforts pour étendre ses relations avec ses voisins, y compris le Pakistan.
Hence, a sovereign Afghanistan will deploy all efforts to broaden its relations with all of its neighbours, including Pakistan.
Soyez assurée, Madame la Commissaire, que nous soutiendrons tous les efforts que déploiera la Commission en ce sens.
Rest assured, Commissioner, that we shall support all such efforts on the part of the Commission.
Le Gouvernement libanais déploiera tous les efforts nécessaires pour conclure les négociations avec le Secrétariat dans les plus brefs délais.
The Lebanese Government will spare no effort to conclude negotiations with the Secretary-General as quickly as possible.
Afin de réduire le temps de maintenance, notre société déploiera certaines pièces de rechange telles que l’alimentation, les puces, etc.
In order to shorten the maintenance time, Our Company will deploy some spare parts such as power and chips etc.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook