déployer
- Examples
Apple déploiera des efforts raisonnables pour réparer l’Équipement inclus. | Apple will use reasonable efforts to repair the Included Equipment. |
C'est une prophétie qui se déploiera aussi pour nous dans le temps. | It is a prophecy which will also fulfil for us with time. |
Parallèlement, nous espérons que ce mécanisme déploiera de plus grands efforts. | At the same time, we expect the mechanism to exert greater efforts. |
Comme nous le savons, l'Union européenne déploiera une mission d'observation électorale complète. | As we know, the European Union will dispatch a full election observation mission. |
Quand on sera plus bas, on le déploiera. | When we're lower, we'll pop it. |
Le travail de cette flamme déploiera sa propre gloire dans les prochaines années. | The work of this flame will unfold its own glory in the years to come. |
On déploiera également au Liberia plus d'un millier d'agents de police civile. | There would also be more than 1,000 civilian police officers in Liberia. |
Le deuxième effet déploiera le reste de la description pour la lire en entier. | The second effect will deploy the rest of the description to read in full. |
Notre équipe Système déploiera le code stable de notre Archive sur le nouveau serveur. | Our Systems team will deploy our stable Archive code on the new server. |
Quoi qu'il en soit, un jour ta petite fille déploiera ses jambes et s'envolera. | No matter what, one day your little girl will spread her legs and fly away. |
L'Agent de service déploiera des efforts raisonnables pour activer le Service pendant votre session interactive. | The Service Agent will undertake reasonable efforts to complete the Service during your interactive session. |
La signification de l'initiative citoyenne ne se déploiera pleinement que lorsqu'elle entrera en vigueur. | The significance of the citizens' initiative will not be seen until it enters into force. |
Soyez totalement préparé lorsque Intel déploiera ses dernières solutions de stockage en utilisant son architecture XPoint 3D révolutionnaire. | Be fully prepared when Intel unleashes its latest storage solutions using its groundbreaking 3D XPoint architecture. |
Le Client déploiera tous les efforts commercialement raisonnables pour résoudre ces problèmes d'assistance avant de recourir à Evernote. | Customer will use commercially reasonable efforts to resolve any such support issues before escalating them to Evernote. |
L'ONUCI déploiera aussi des dispensaires itinérants de conseil et de dépistage volontaires sur les sites de DDR. | UNOCI would also deploy voluntary counselling and testing mobile clinics to disarmament, demobilization and reintegration sites. |
Opel déploiera tous les efforts raisonnables pour garantir que les contenus de ce Site sont exacts et actualisés. | Opel will use its reasonable endeavors to ensure that the contents of this Site are accurate and up to date. |
Donc, un Afghanistan souverain déploiera tous les efforts pour étendre ses relations avec ses voisins, y compris le Pakistan. | Hence, a sovereign Afghanistan will deploy all efforts to broaden its relations with all of its neighbours, including Pakistan. |
Soyez assurée, Madame la Commissaire, que nous soutiendrons tous les efforts que déploiera la Commission en ce sens. | Rest assured, Commissioner, that we shall support all such efforts on the part of the Commission. |
Le Gouvernement libanais déploiera tous les efforts nécessaires pour conclure les négociations avec le Secrétariat dans les plus brefs délais. | The Lebanese Government will spare no effort to conclude negotiations with the Secretary-General as quickly as possible. |
Afin de réduire le temps de maintenance, notre société déploiera certaines pièces de rechange telles que l’alimentation, les puces, etc. | In order to shorten the maintenance time, Our Company will deploy some spare parts such as power and chips etc. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!