dépister

Cinq cas ont été dépistés en 1998.
Five cases had been detected in 1998.
Avant d’ initer le traitement par STELARA, les patients doivent être dépistés pour la tuberculose.
Prior to initiating treatment with STELARA, patients should be evaluated for tuberculosis infection.
Entre le 16 octobre 2016 et le 29 avril 2017, quelque 36 693 migrants ont été dépistés.
From 16 October 2016 to 29 April 2017, some 36,693 migrants were screened.
Suite à cette intervention, le nombre d’enfants dépistés pour la tuberculose a plus que doublé.
As a result, TB case finding among children has more than doubled.
Il a cinq jeunes enfants qu’il voit régulièrement, mais ils n'ont pas été dépistés pour la tuberculose.
He has five young children who he sees regularly, but they have not been tested for TB.
Le nombre de personnes infectées ne cesse de croître, cinq millions de nouveaux cas étant dépistés chaque année.
The number of infected people is still growing, with 5 million new cases detected every year.
Le nombre de cas de tuberculose dépistés et traités a augmenté de 11 pour cent, 13,2 millions de personne ayant reçu une assistance.
The number of tuberculosis cases detected and treated increased by 11 percent, with 13.2 million people assisted.
Nous sommes quelque peu fiers du fait que seulement trois cas de séropositivité ont été dépistés sur les 57 000 soldats déployés.
We take a modicum of pride in the fact that, out of 57,000 deployed, only 3 seropositive cases were detected.
En 2005, 2292 cas de tuberculose contagieuse (Tuberculose pulmonaire à microscopie positive) ont été dépistés dans les 77 centres de dépistage et de traitement.
In 2005, 2,292 cases of contagious tuberculosis (smear-positive pulmonary tuberculosis (PTB+)) were detected in the 77 detection and treatment centres.
Des milliers de stations de gaz à travers la nation sont dépistés quotidiennement pour garantir les plus bas prix sur l'essence n'importe où aux Etats-Unis.
Thousands of gas stations across the nation are tracked daily to guarantee the lowest prices on gasoline anywhere in the United States.
Quelque 440 foyers de maladie ont été dépistés depuis le début de l'année, la plupart dans le département de Tulcea (sud-est du pays).
Some 440 outbreaks have been reported since the beginning of the year, mostly in the county of Tulcea, in the south-east.
Après trois ans pendant lesquels aucun cas de poliomyélite n'a été signalé, 178 cas ont été dépistés entre décembre 2004 et juin 2005 dans 15 États.
Following three years of zero polio cases, 178 cases were detected between December 2004 and June 2005 in 15 states.
Un total de 156 enfants âgés de 6 à 59 mois ont été dépistés et renvoyés à des programmes de traitement pour empêcher la dégradation de leur état.
A total of 156 children between the ages of 6 and 59 months were screened and referred to treatment programmes to prevent further deterioration.
À cet effet, les actes de corruption doivent être dépistés et poursuivis et ceux qui les commettent doivent être punis et privés de leurs gains illicites.
To this end, corrupt acts have to be detected and prosecuted and offenders have to be punished and deprived of their illicit proceeds.
Les problèmes de santé sont traités dès qu'ils sont dépistés, par des procédés thérapeutiques et par la rééducation, en s'assurant des effets des mesures prises par un suivi médical.
Measures should treat detected disorders of health condition through therapeutic and rehabilitation procedures that are taken immediately after the detection, with monitoring of effects.
Le système des licences est retouché - maintenant des permis sont stockés sur des serveurs de mb - tous les changements de permis sont dépistés par le multiplexeur une fois relié au réseau Internet.
The licensing system is reworked - now licenses are stored on MB servers - Any license changes are tracked by the multiplexer when connected to the Internet network.
En intégrant le test Harmony à l'algorithme de dépistage, on prévoit une augmentation du nombre de cas dépistés du syndrome de Down et une diminution du nombre de résultats « faussement positifs ».
By incorporating the Harmony test into the screening algorithm, it is expected that the number of Down syndrome cases identified will increase and the number of false positive screenings will decrease.
En cherchant davantage, vous trouveriez qu'en fait 1991 était une assez bonne année. Parce que, certaines années, seuls les drogués par intraveineuse ont été dépistés.
Then if you poked a little more, you looked a little more at what was going on, you'd find that actually that was a pretty good year, because in some years the only people tested are IV drug users.
Aujourd’hui, 70 de ces centres dispensent un diagnostic et des soins de qualité en matière de TB avec l’appui du projet, et, grâce à celui-ci, quelque 1 500 patients atteints de TB ont été dépistés et ont entamé un traitement.
Today 70 private clinics provide quality TB diagnosis and care with support from the project, and, through the project, some 1,500 TB patients have been detected and started on treatment.
Parmi les enfants ainsi dépistés, 208 ont été traités pour malnutrition aiguë sévère.
Of the children screened, 208 were treated for severe acute malnutrition.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink